「いばらの道を行く」は韓国語で「가시밭길을 가다」という。直訳すると「トゲの畑道を行く」。
|
「いばらの道を行く」は韓国語で「가시밭길을 가다」という。直訳すると「トゲの畑道を行く」。
|
・ | 나답게 묵묵히 그 가시밭길을 향해 가려 한다. |
僕らしく黙々とその茨の道に向けて進もうとしている。 | |
・ | 가시밭길을 헤쳐 나가려는 단단한 각오가 필요하다. |
茨の道をかきわけていこうという固い覚悟が必要である。 |
오지랖이 넓다(必要以上におせっかい.. > |
주제넘다(おこがましい (烏滸がまし.. > |
못 이기는 척(こらえることができず.. > |
대박을 터뜨리다(大ヒットさせる) > |
막을 올리다(幕を上げる) > |
김(이) 새다(やる気がなくなる) > |
망조가 들다(滅びる兆しが見える) > |