ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
밥을 사다とは
意味ご飯をおごる、おごる、ごちそうする
読み方바블 사다、pa-bŭl sa-da、パブルサダ
類義語
한턱내다
쏘다
한턱 쏘다
사다
「ご飯をおごる」は韓国語で「밥을 사다」という。「ご飯をおごる」(밥을 사다)は、他の人に食事を奢る、または食事を提供することを意味します。この表現は、特に友達や同僚などに対して使うことが多いです。
「ご飯をおごる」の韓国語「밥을 사다」を使った例文
나는 그녀에게 밥을 사기로 했다.
私は彼女にご飯をおごることにした。
오늘은 내가 밥을 살게.
今日は私がご飯をおごるよ。
그가 밥을 사기로 했어요.
彼がご飯をおごってくれることになりました。
축하의 의미로 모두에게 밥을 살 계획이에요.
お祝いにみんなでご飯をおごるつもりです。
이번 술자리는 내가 밥을 살게요.
今度の飲み会は私がご飯をおごりますね。
신세를 진 감사의 뜻으로 밥을 사려고 해요.
お世話になったお礼にご飯をおごろうと思っています。
오늘은 특별하니까 밥을 살게.
今日は特別だから、ご飯をおごるよ。
항상 신세 지고 있어서 오늘은 내가 밥을 살게요.
いつもお世話になっているから、今日は私がご飯をおごりますよ。
밥을 살 테니까, 뭔가 먹으러 가자.
ご飯をおごるから、何か食べに行こうよ。
친구에게 감사의 뜻으로 밥을 살 생각이에요.
友達にお礼としてご飯をおごるつもりです。
흰쌀밥을 사용해서 리조또를 만들었어요.
白米を使ってリゾットを作りました。
밥을 사다.
ご飯をおごる。
밥을 사다 먹었다.
キンパプを買って家で食べた。
한국에서는 선배들이 후배들에게 밥을 사주는 일이 흔하다
韓国では先輩たちが後輩にごはんをおごるのは珍しくない。
편의점에서 삼각김밥을 사먹었다.
コンビニでおにぎりを買って食べた。
慣用表現の韓国語単語
살 것 같다(助かった)
>
말씀 편하게 하세요(タメ口で話して..
>
개미처럼 가늘다(アリのように細い)
>
기대를 저버리다(期待を裏切る)
>
입을 닫다(口をつぐむ)
>
돈을 날리다(投資やギャンブルなどで..
>
가슴에 못을 박다(心を深く傷つける..
>
목숨을 버리다(命を捨てる)
>
전운이 감돌다(戦争が起きそう)
>
솜씨가 늘다(腕が上がる)
>
밥 벌어 먹고 살다(食っていく)
>
펑크를 내다(ドタキャンする)
>
클래스가 다르다(レベルが違う)
>
속도가 붙다(拍車がかかる)
>
목이 빠지게 기다리다(首を長くして..
>
찬물을 끼얹다(水を差す)
>
벌레만도 못하다(最低な人間だ)
>
전세를 뒤집다(戦況をひっくり返す)
>
못이 박히다(たこができる)
>
끼고 살다(~ばかりしている)
>
누명을 쓰다(濡れ衣を着せられる)
>
마음을 단단히 먹다(気持を引きしめ..
>
욕을 바가지로 먹다(悪口をたくさん..
>
알기를 우습게 알다(甘く見る)
>
남의 일이 아니다(他人事ではない)
>
떡국(을) 먹다(一つ歳をとる)
>
뜨거운 감자(厄介な問題)
>
입을 싹 닦다(知らぬ振りをする)
>
손때를 타다(手垢がつく)
>
객기를 부리다(羽目を外す)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ