밥을 사다とは
意味:ご飯をおごる、おごる、ごちそうする
読み方
:바블 사다、pa-bŭl sa-da、パブルサダ
「ご飯をおごる」は韓国語で「밥을 사다」という。「ご飯をおごる」(밥을 사다)は、他の人に食事を奢る、または食事を提供することを意味します。この表現は、特に友達や同僚などに対して使うことが多いです。
|
「ご飯をおごる」の韓国語「밥을 사다」を使った例文
・ |
나는 그녀에게 밥을 사기로 했다. |
私は彼女にご飯をおごることにした。 |
・ |
오늘은 내가 밥을 살게. |
今日は私がご飯をおごるよ。 |
・ |
그가 밥을 사기로 했어요. |
彼がご飯をおごってくれることになりました。 |
・ |
축하의 의미로 모두에게 밥을 살 계획이에요. |
お祝いにみんなでご飯をおごるつもりです。 |
・ |
이번 술자리는 내가 밥을 살게요. |
今度の飲み会は私がご飯をおごりますね。 |
・ |
신세를 진 감사의 뜻으로 밥을 사려고 해요. |
お世話になったお礼にご飯をおごろうと思っています。 |
・ |
오늘은 특별하니까 밥을 살게. |
今日は特別だから、ご飯をおごるよ。 |
・ |
항상 신세 지고 있어서 오늘은 내가 밥을 살게요. |
いつもお世話になっているから、今日は私がご飯をおごりますよ。 |
・ |
밥을 살 테니까, 뭔가 먹으러 가자. |
ご飯をおごるから、何か食べに行こうよ。 |
・ |
친구에게 감사의 뜻으로 밥을 살 생각이에요. |
友達にお礼としてご飯をおごるつもりです。 |
・ |
흰쌀밥을 사용해서 리조또를 만들었어요. |
白米を使ってリゾットを作りました。 |
・ |
밥을 사다. |
ご飯をおごる。 |
・ |
김밥을 사다 먹었다. |
キンパプを買って家で食べた。 |
・ |
한국에서는 선배들이 후배들에게 밥을 사주는 일이 흔하다 |
韓国では先輩たちが後輩にごはんをおごるのは珍しくない。 |
・ |
편의점에서 삼각김밥을 사먹었다. |
コンビニでおにぎりを買って食べた。 |