「ありふれている」は韓国語で「흔하다」という。
|
![]() |
・ | 이런 일은 흔히 있는 일입니다. |
こういうことってよくあることです。 | |
・ | 그런 모자는 시장에 가면 흔해요. |
そんな帽子は市場へいけばいくらでもある。 | |
・ | 한국에서는 선배들이 후배들에게 밥을 사주는 일이 흔하다 |
韓国では先輩たちが後輩にごはんをおごるのは珍しくない。 | |
・ | 여러 가지 요리에 쓰이는 흔한 양파의 가격이 오르고 있다. |
様々な料理に使われる身近な玉ねぎの価格が上がっている。 | |
・ | 그 아이디어는 너무 흔해 빠져서 특별한 느낌이 없다. |
そのアイデアはとてもありふれていて、特別感がない。 | |
・ | 그의 생각은 흔해 빠진 의견이다. |
彼の考えは、どこにでもあるような意見だ。 | |
・ | 감기 증상으로 기침이 나오는 것은 흔한 일입니다. |
風邪の症状で咳が出るのはよくあることです。 | |
・ | 영화가 개봉되기 전에 검열을 받는 것은 흔한 일입니다. |
映画の公開前に検閲を受けることはよくあります。 | |
・ | 1인 가구는 전체 가구의 31.7%로 가장 흔한 유형이 되었다. |
単身世帯は全世帯の31.7%を占め、最も一般的な類型になった。 | |
・ | 대인 기피증은 흔한 심리적 문제예요. |
対人恐怖症はよくある心理的問題です。 | |
・ | 시크한 매력을 가진 사람은 흔하지 않다. |
シックな魅力を持った人は珍しい。 | |
・ | 그는 그 흔한 상조타 타 본 적이 없다. |
彼は、そのありふれた賞でさえ一度ももらったことがない。 | |
・ | 위통은 생활습관이 원인이 되는 경우가 많은 흔한 증상입니다. |
胃痛は毎日の生活習慣が要因となることの多い身近な症状です | |
・ | 흔한 이름이다. |
よくある名前だ。 | |
큼직하다(かなり大きい) > |
용이하다(容易だ) > |
청순하다(清純だ) > |
로맨틱하다(ロマンチックだ) > |
통통하다(ぷくぷくと太る) > |
유명하다(有名だ) > |
막중하다(とても重大だ) > |
가냘프다(か弱い) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
생때같다(とても丈夫だ) > |
마렵다(便意を催す) > |
적합하다(適合する) > |
곤궁하다(困窮する) > |
저명하다(著名だ) > |
기름지다(脂っこい) > |
불명예스럽다(不名誉である) > |
완강하다(頑強だ) > |
생경하다(未熟でかたい感じがすること.. > |
안락하다(安楽だ) > |
뜨끈하다(熱い) > |
구구하다(まちまちだ) > |
흉흉하다(洶洶としている) > |
누렇다(黄金色だ) > |
오만하다(傲慢だ) > |
어질다(賢い) > |
유해하다(有害だ) > |
변변찮다(ぱっとしない) > |
어이가 없다(呆れる) > |
음산하다(陰鬱だ) > |
느닷없다(突然だ) > |