「ありふれている」は韓国語で「널려 있다」という。
|
![]() |
・ | 서울에 가면 아파트가 널려있다. |
ソウルに行くと、アパートがありふれている。 | |
・ | 비행기 추락 현장에는 잔해가 널려 있었다. |
飛行機の墜落現場には、残骸が広がっていた。 | |
・ | 책상 위에는 여러 가지 문방구가 널려 있습니다. |
机の上には色々な文房具が散らばっています。 | |
・ | 솔잎이 바닥에 널려 있어요. |
松葉が床に散らばっています。 | |
・ | 밤송이가 땅에 널려 있어요. |
いがグリが地面に散らばっています。 | |
・ | 밤송이가 땅에 널려 있었어요. |
いがグリが地面に散らばっていました。 | |
・ | 길바닥에 조약돌이 널려 있다. |
路面に小石が散らばっている。 | |
・ | 길바닥에 쓰레기가 어지럽게 널려 있다. |
路面にゴミが散らかっている。 | |
・ | 노면에 쓰레기가 어지럽게 널려 있다. |
路面にゴミが散らかっている。 | |
・ | 쓰레기가 도로에 널려 있어서 보기 흉하다. |
ゴミが道路に散らばっていて、見苦しい。 | |
・ | 모래사장에 조개껍데기가 널려 있다. |
砂浜に貝殻が散らばっている。 | |
성실함(誠実さ) > |
추상(抽象) > |
엎어지다(前に倒れる) > |
덤터기(를) 쓰다(濡れ衣を着せられ.. > |
열렬히(熱烈に) > |
소송되다(訴訟される) > |
뽀드득(きいきいと) > |
동경하다(憧れる) > |
영공(領空) > |
고삐 풀린 망아지(糸の切れた凧) > |
잣나무(チョウセンゴヨウ) > |
구석기 시대(旧石器時代) > |
관련짓다(関連付ける) > |
울분을 토하다(鬱憤を吐く) > |
금과옥조(金科玉条) > |
훼손하다(毀損する) > |
방증(傍証) > |
기지개를 펴다(伸びをする) > |
생떼(無理押し) > |
덩실덩실(興に乗って) > |
귀소 본능(帰巣本能) > |
꼿꼿이(まっすぐに) > |
부스럭(がさっと) > |
과육(果肉) > |
뇌진탕(脳震盪) > |
일단락(一段落) > |
식은땀을 흘리다(冷や汗をかく) > |
밤바다(夜の海) > |
병력(兵力) > |
조회 수(再生回数) > |