「甘えること」は韓国語で「응석」という。
|
・ | 응석 부리게 하다. |
甘やかす。 | |
・ | 응석을 받아주다. |
甘やかす。 | |
・ | 응석받이는 주위의 선의에 기대를 걸고 응석을 부리는 사람이다. |
甘えん坊とは、周囲の善意に期待をして甘えがちな人のことです。 | |
・ | 외할머니 품 안에서 응석을 부렸다. |
外父母の懐の中でだだをこねった。 | |
・ | 그 아이는 엄마를 보면 언제나 응석을 부린다. |
あの子はママに会うといつも甘えてしまう。 | |
・ | 아이는 응석 부리듯이 엄마에게 바싹 다가갔다. |
子供は甘えるようにママにすりよった |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
응석받이(ウンソクパジ) | 甘えん坊 |
응석을 부리다(ウンソグル ブリダ) | 甘える、鼻を鳴らす、だだをこねる |
아이를 응석 부리게 하다(アイルル ウンソク プリゲハダ) | 子どもを甘やかす |
세관 신고서(税関申告書) > |
요새(最近) > |
여러해살이풀(多年草) > |
초월(超越) > |
후진(後進) > |
킬로리터(キロリットル) > |
족벌 경영(族閥経営) > |