「甘えること」は韓国語で「응석」という。
|
![]() |
・ | 응석 부리게 하다. |
甘やかす。 | |
・ | 응석을 받아주다. |
甘やかす。 | |
・ | 부모는 아이의 응석에 눈 감기 쉽다. |
親は子供のわがままに目をつぶりがちだ。 | |
・ | 그는 외아들로 응석받이입니다. |
彼は一人息子で甘やかされています。 | |
・ | 그가 응석 부리는 모습이 귀엽다. |
彼の甘える姿が可愛らしい。 | |
・ | 너무 응석 부리면 미움받을 거야. |
甘えすぎると嫌われるよ。 | |
・ | 그녀는 막내라서 응석 부리는 게 능숙하다. |
彼女は末っ子だから甘え上手だ。 | |
・ | 가끔은 응석 부려도 돼. |
たまには甘えてもいいよ。 | |
・ | 남동생은 항상 아빠에게 응석을 부린다. |
弟はいつも父に甘えている。 | |
・ | 그렇게 응석 부리지 말고, 스스로 해라. |
そんなに甘えないで、自分でやりなさい。 | |
・ | 아이가 엄마에게 응석을 부리고 있다. |
子供が母親に甘えている。 | |
・ | 외할머니 품 안에서 응석을 부렸다. |
外父母の懐の中でだだをこねった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
응석받이(ウンソクパジ) | 甘えん坊 |
응석을 부리다(ウンソグル ブリダ) | 甘える、鼻を鳴らす、だだをこねる |
아이를 응석 부리게 하다(アイルル ウンソク プリゲハダ) | 子どもを甘やかす |
배은망덕(恩知らず) > |
불법 거래(不法取引) > |
직사광선(直射日光) > |
흠결(欠陥) > |
세무(税務) > |
개명(改名) > |
중개(仲介) > |
일본 요리(日本料理) > |
스티로폼(発砲スチロール) > |
올림(拝) > |
반려견(ペットの犬) > |
존엄사(尊厳死) > |
정비소(整備工場) > |
회(回) > |
지향(志向) > |
아랫사람(目下の人) > |
막냇동생(末っ子である弟や妹) > |
집총(銃を執ること) > |
구명동의(救命胴衣) > |
언어(言語) > |
일용잡화(日用雑貨) > |
처세술(処世術) > |
무득점(無得点) > |
어제(昨日) > |
이적 행위(利敵行為) > |
초저가(激安) > |
페스트(ペスト) > |
양다리(二股) > |
방구(おなら) > |
녹말(デンプン) > |