「甘えん坊」は韓国語で「응석받이」という。
|
・ | 응석받이는 주위의 선의에 기대를 걸고 응석을 부리는 사람이다. |
甘えん坊とは、周囲の善意に期待をして甘えがちな人のことです。 | |
・ | 그 아이는 응석받이라서 항상 부모님 곁에 있어요. |
その子は甘えん坊で、いつも親のそばにいます。 | |
・ | 그 아이는 응석받이여서 자주 안아달라고 합니다. |
その子どもは甘えん坊で、よく抱っこを求めます。 | |
・ | 그 고양이는 응석받이라서 주인 곁을 떠나지 않아요. |
その猫は甘えん坊で、飼い主のそばを離れません。 |
정열(情熱) > |
독선(独善) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
삐지다(すねる) > |
겸허하다(謙虚だ) > |
이기심(利己心) > |
샘이 많다(嫉妬深い) > |
이타적(利他的) > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
유머(ユーモア) > |
부끄러워하다(恥ずかしがる) > |
예의 바르다(礼儀正しい) > |
맹하다(ぼうっとする) > |
착하다(やさしい(優しい)) > |
숫기가 없다(人懐っこくない) > |
술버릇(酒癖) > |
악의(悪意) > |
무성의(誠意のないこと) > |
인색하다(けちだ) > |
괴팍하다(気難しい) > |
게으름뱅이(怠け者) > |
개성적(個性的) > |
겸허(謙虚) > |
미덕(美徳) > |
업신여기다(見下げる) > |
배짱(度胸) > |
호들갑스럽다(軽はずみだ) > |
기가 약하다(気が弱い) > |
싹수가 없다(礼儀がない) > |
징징거리다(ぐずる) > |