「自己中心的」は韓国語で「자기중심적」という。
|
![]() |
・ | 그는 늘 어린 아이처럼 자기중심적으로 생각하고 제멋대로 행동한다. |
彼はいつも小さな子供のように自己中心的に考え、自分勝手に行動する。 | |
・ | 그는 자기중심적인 사람으로 보여요. |
彼は自己中な人に見えます。 | |
・ | 자기중심적이고 배려가 없어요. |
自己中で配慮がないです。 | |
・ | 그의 자기중심적인 태도가 기회를 망쳤다. |
彼の自己中心的な態度がチャンスを台無しにした。 | |
・ | 오냐오냐하면 아이가 자기중심적으로 변한다. |
甘やかすと子どもが自己中心的になる。 | |
・ | 그녀의 지나치게 자기중심적인 언행에 신물이 난다. |
彼女のあまりにも自己中心的な言動に嫌気がさす。 | |
・ | 그녀의 자기중심적인 행동에 넌더리가 난다. |
彼女の自己中心的な行動にはうんざりする。 | |
・ | 그는 전혀 다른 사람을 생각하지 않고, 너무 자기중심적이다. 간도 쓸개도 없다. |
彼は全く他人のことを考えず、あまりにも自分本位だ。肝臓も胆嚢もない。 | |
・ | 자기중심적인 행동으로 많은 사람들로부터 미움을 샀다. |
自己中心的な行動で、多くの人から恨みを買った。 | |
・ | 자기중심적인 행동으로 주변 사람들로부터 미움을 샀다. |
自己中心的な行動で、周囲から恨みを買った。 | |
・ | 궤변론자들의 논의는 언제나 자기중심적이다. |
詭弁論者の議論はいつも自己中心的だ。 | |
・ | 염치가 없을 정도로 자기중심적이고 다른 사람의 감정을 이해하려고 하지 않아요. |
恥知らずなほど自己中心的で、他の人の感情を理解しようとしません。 | |
・ | 그는 염치가 없을 정도로 자기중심적이고 다른 사람의 의견을 존중하지 않아요. |
彼は恥知らずなほど自己中心的で、他人の意見を尊重しません。 | |
・ | 그의 자기중심적인 행동에 울컥했다. |
彼の自己中心的な行動にむかっとした。 | |
심술(意地悪) > |
의리(義理) > |
개성(個性) > |
오기가 세다(負けず嫌い) > |
변덕쟁이(気まぐれ屋) > |
덜렁대다(そそくさい) > |
뒤끝이 없다(後腐れない) > |
화끈하다(気前がいい) > |
선하다(善良だ) > |
드세다(手ごわい) > |
이타적(利他的) > |
낙천적(楽天的) > |
짓궂다(意地悪い) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
사근사근하다(人当たりがよい) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
모질다(むごい) > |
애교 만점(愛嬌満点) > |
선의(善意) > |
마음씨(心立て) > |
인성(人柄) > |
기특하다(えらい) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
거칠다(乱暴だ) > |
덜렁거리다(そそっかしい) > |
싸가지가 바가지다(礼儀が無い) > |
똘똘하다(はきはきしている) > |
예의 바르다(礼儀正しい) > |
태연하다(平気だ) > |
꾀(悪知恵) > |