「自己中心的」は韓国語で「자기중심적」という。
|
![]() |
・ | 그는 늘 어린 아이처럼 자기중심적으로 생각하고 제멋대로 행동한다. |
彼はいつも小さな子供のように自己中心的に考え、自分勝手に行動する。 | |
・ | 그는 자기중심적인 사람으로 보여요. |
彼は自己中な人に見えます。 | |
・ | 자기중심적이고 배려가 없어요. |
自己中で配慮がないです。 | |
・ | 그의 자기중심적인 태도가 기회를 망쳤다. |
彼の自己中心的な態度がチャンスを台無しにした。 | |
・ | 그녀의 지나치게 자기중심적인 언행에 신물이 난다. |
彼女のあまりにも自己中心的な言動に嫌気がさす。 | |
・ | 그녀의 자기중심적인 행동에 넌더리가 난다. |
彼女の自己中心的な行動にはうんざりする。 | |
・ | 그는 전혀 다른 사람을 생각하지 않고, 너무 자기중심적이다. 간도 쓸개도 없다. |
彼は全く他人のことを考えず、あまりにも自分本位だ。肝臓も胆嚢もない。 | |
・ | 자기중심적인 행동으로 많은 사람들로부터 미움을 샀다. |
自己中心的な行動で、多くの人から恨みを買った。 | |
・ | 자기중심적인 행동으로 주변 사람들로부터 미움을 샀다. |
自己中心的な行動で、周囲から恨みを買った。 | |
・ | 궤변론자들의 논의는 언제나 자기중심적이다. |
詭弁論者の議論はいつも自己中心的だ。 | |
・ | 염치가 없을 정도로 자기중심적이고 다른 사람의 감정을 이해하려고 하지 않아요. |
恥知らずなほど自己中心的で、他の人の感情を理解しようとしません。 | |
・ | 그는 염치가 없을 정도로 자기중심적이고 다른 사람의 의견을 존중하지 않아요. |
彼は恥知らずなほど自己中心的で、他人の意見を尊重しません。 | |
・ | 그의 자기중심적인 행동에 울컥했다. |
彼の自己中心的な行動にむかっとした。 | |
・ | 자기중심적인 행동이 고립을 자초한다. |
自己中心的な行動が孤立を自ら招く。 | |
정직(正直) > |
이타적(利他的) > |
덜렁대다(そそくさい) > |
응석받이(甘えん坊) > |
화끈하다(気前がいい) > |
신경질적이다(神経質だ) > |
부지런하다(勤勉だ) > |
사납다(荒れ狂う) > |
개성(個性) > |
성품(気性) > |
됨됨이(人となり) > |
쩨쩨하다(けちくさい) > |
게을리하다(怠ける) > |
후안무치하다(ずうずうしい) > |
칠칠맞지 못하다(だらしない) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
꼼꼼하다(几帳面だ) > |
입이 가볍다(口が軽い) > |
겸허히(謙虚に) > |
기가 세다(気が強い) > |
천연스럽다(平然としている) > |
멍청하다(馬鹿だ) > |
성질머리(気立て) > |
모나다(角が立っている) > |
점잖다(礼儀正しい) > |
넉살이 좋다(ふてぶてしい) > |
사려 분별(思慮分別) > |
아집(我を通すこと) > |
발랄하다(はつらつとしている) > |
우월감(優越感) > |