「意地悪い」は韓国語で「짓궂다」という。
|
![]() |
・ | 짓궂은 질문은 하지 마세요. |
意地悪な質問はしないでください。 | |
・ | 짓궂은 말을 하다. |
意地悪いことを言う。 | |
・ | 상냥하고 얌전한 그녀에게, 그런 짓궂은 일면이 있었다니 놀랍다. |
優しくおとなしい彼女に、そんな意地悪い隠された一面があったとはビックリだ。 | |
・ | 그들의 짓궂은 계획이 모두 실패했다. |
彼らの意地悪な計画は全部失敗した。 | |
・ | 청혼을 거절당한 분풀이로 짓궂은 전화를 걸었다 |
プロポーズを断られた腹いせにいやがらせの電話をかけた。 | |
・ | 짓궂게 계속 지껄이다 |
意地悪にずっとしゃべりまくる。 |
개구쟁이(いたずらっこ) > |
나대다(出しゃばる) > |
마음이 착하다(心が優しい) > |
대담하다(大胆だ) > |
지질하다(取るに足りない) > |
덜렁대는 성격(そそっかしい性格) > |
소탈하다(気さくだ) > |
경망스럽다(軽々しい) > |
개망나니(ならずもの) > |
시치미(를) 떼다(しらをきる) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
표리부동하다(裏表がある) > |
온순하다(大人しい) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
외고집(意地っ張り) > |
고집하다(固執する) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
고분고분하다(従順だ) > |
차갑다(冷たい) > |
낙천적(楽天的) > |
소극적(消極的) > |
매몰차다(冷酷だ) > |
태만하다(怠慢だ) > |
털털하다(大らかだ) > |
진중하다(重々しく奥ゆかしい) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
입이 가볍다(口が軽い) > |
견실하다(堅実だ) > |
용기(가) 있다(勇気がある) > |
심술꾸러기(意地悪な人) > |