「気さくだ」は韓国語で「싹싹하다」という。
|
・ | 그녀는 누구에게나 싹싹하게 말을 건다. |
彼女は誰にでも気さくにに話しかける。 | |
・ | 그 공무원은 말씨가 싹싹하고 예의 바르다. |
あの公務員は言葉遣いに思いやりがあり礼儀正しい。 | |
・ | 영수는 누구에게나 싹싹하게 말을 걸어요. |
ヨンスは誰にでも気さくに話しかけます。 | |
・ | 그녀는 누구에게도 웃는 얼굴로 싹싹하게 말을 거는 쾌활한 사람입니다. |
彼女は誰にでも笑顔で気さくに声をかける快活な人です。 | |
・ | 새로이 고용한 사원은 일도 잘하고 싹싹하다. |
新しく雇った社員は仕事も上手で気さくだ。 | |
・ | 넉살 좋고 싹싹하다. |
図太くサッパリしている。 |
차분하다(物静かだ) > |
모지다(角張る) > |
고자세(高姿勢) > |
게으르다(怠ける) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
진지하다(真剣だ) > |
사근사근하다(人当たりがよい) > |
성격에 맞다(性に合う) > |
열등감(劣等感) > |
큰마음(을) 먹다(一大決心をする) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
패륜(倫理に背くこと) > |
기가 약하다(気が弱い) > |
신중하다(慎重だ) > |
완강히(頑強に) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
덜렁거리다(そそっかしい) > |
촐랑거리다(軽率に振る舞う) > |
주접스럽다(意地汚い) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
유순하다(従順だ) > |
오만불손하다(傲岸不遜だ) > |
저자세(弱腰) > |
포용력(包容力) > |
건방지다(生意気だ) > |
무성의(誠意のないこと) > |
강단(事の良し悪しをさばく) > |
붙임성(愛想) > |
됨됨이(人となり) > |
품행(品行) > |