「高潔だ」は韓国語で「고결하다」という。
|
![]() |
・ | 그의 성품은 고결하다. |
彼の人柄は高潔だ。 | |
・ | 그만큼 고결한 남성은 없어요. |
彼ほど高潔な男性はいません。 | |
・ | 정치인은 시민으로부터 선택받은 자로서, 누구보다도 고결한 인격이 요구된다. |
政治家とは、市民から選ばれた者であり、誰よりも高潔な人格が求められる。 | |
・ | 용서하는 것은 가장 고결하고 가장 아름다운 사랑입니다. |
許すことは一番高潔で一番美しい愛です。 | |
・ | 그 귀족은 자신에게 흐르는 피가 고결하다고 생각한다. |
その貴族は自分に流れる血は高潔だと思っている。 | |
・ | 성인은 덕이 높고 인격이 고결해 사람들의 모범이 된다. |
聖人は、徳が高く人格が高潔で、人の模範となる。 | |
・ | 매화의 꽃말은 '고결한 마음'입니다. |
梅の花言葉は「高潔な心」です。 |
차갑다(冷たい) > |
무정하다(無情だ) > |
마음이 약하다(気が弱い) > |
싹싹하다(気さくだ) > |
위선적(偽善的) > |
평상심(平常心) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
술고래(酒豪) > |
듬직하다(頼もしい) > |
나태하다(怠惰だ) > |
저자세(弱腰) > |
정체성(アイデンティティ) > |
모멸하다(蔑する) > |
책임감(責任感) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
말버릇(口癖) > |
영악하다(ずる賢い) > |
마음이 착하다(心が優しい) > |
유순하다(従順だ) > |
옹고집(片意地) > |
심통(意地悪) > |
입이 무겁다(口が堅い) > |
추태(マナー違反) > |
시건방지다(生意気だ) > |
성질이 더럽다(性格が悪い) > |
인심이 좋다(気前がいい) > |
이기심(利己心) > |
기분이 언짢다(機嫌が悪い) > |
너그럽다(寛大だ) > |
미련하다(愚かだ) > |