「高潔だ」は韓国語で「고결하다」という。
|
・ | 그의 성품은 고결하다. |
彼の人柄は高潔だ。 | |
・ | 그만큼 고결한 남성은 없어요. |
彼ほど高潔な男性はいません。 | |
・ | 정치인은 시민으로부터 선택받은 자로서, 누구보다도 고결한 인격이 요구된다. |
政治家とは、市民から選ばれた者であり、誰よりも高潔な人格が求められる。 | |
・ | 용서하는 것은 가장 고결하고 가장 아름다운 사랑입니다. |
許すことは一番高潔で一番美しい愛です。 | |
・ | 그 귀족은 자신에게 흐르는 피가 고결하다고 생각한다. |
その貴族は自分に流れる血は高潔だと思っている。 | |
・ | 성인은 덕이 높고 인격이 고결해 사람들의 모범이 된다. |
聖人は、徳が高く人格が高潔で、人の模範となる。 | |
・ | 매화의 꽃말은 '고결한 마음'입니다. |
梅の花言葉は「高潔な心」です。 |
허영심(虚栄心) > |
천연스럽다(平然としている) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |
배려심(思いやり) > |
모가 나다(性格が円満でない) > |
악덕(悪徳) > |
무관심하다(無関心だ) > |
어리석다(愚かだ) > |
이기주의(利己主義) > |
좋고 싫음이 분명하다(好き嫌いがは.. > |
야무지다(しっかりしている) > |
생각이 깊다(分別がある) > |
변덕쟁이(気まぐれ屋) > |
외향적(社交的) > |
마음이 착하다(心が優しい) > |
악독하다(邪悪な) > |
모지다(角張る) > |
애교 만점(愛嬌満点) > |
마음이 넓다(心が広い) > |
샘이 많다(嫉妬深い) > |
근면성(勤勉性) > |
차분하다(物静かだ) > |
호기(豪気) > |
기질(気質) > |
투쟁심(闘争心) > |
기행(奇行) > |
날카롭다(鋭い) > |
명랑(明朗) > |
입이 가볍다(口が軽い) > |
요령이 좋다(要領がいい) > |