「高潔だ」は韓国語で「고결하다」という。
|
![]() |
・ | 그의 성품은 고결하다. |
彼の人柄は高潔だ。 | |
・ | 그만큼 고결한 남성은 없어요. |
彼ほど高潔な男性はいません。 | |
・ | 정치인은 시민으로부터 선택받은 자로서, 누구보다도 고결한 인격이 요구된다. |
政治家とは、市民から選ばれた者であり、誰よりも高潔な人格が求められる。 | |
・ | 용서하는 것은 가장 고결하고 가장 아름다운 사랑입니다. |
許すことは一番高潔で一番美しい愛です。 | |
・ | 그 귀족은 자신에게 흐르는 피가 고결하다고 생각한다. |
その貴族は自分に流れる血は高潔だと思っている。 | |
・ | 성인은 덕이 높고 인격이 고결해 사람들의 모범이 된다. |
聖人は、徳が高く人格が高潔で、人の模範となる。 | |
・ | 매화의 꽃말은 '고결한 마음'입니다. |
梅の花言葉は「高潔な心」です。 |
인격(人格) > |
융통성이 없다(融通が利かない) > |
심술꾸러기(意地悪な人) > |
매몰차다(冷酷だ) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
차갑다(冷たい) > |
약삭빠르다(悪賢い) > |
심성(心性) > |
성실하다(真面目だ) > |
오만(傲慢) > |
정직하다(正直だ) > |
허영(虚栄) > |
MBTI (엠비티아이)(性格診断テ.. > |
기행(奇行) > |
결단력이 있다(決断力がある) > |
꼴불견(みっともないこと) > |
완강히(頑強に) > |
싸가지가 없다(礼儀がない) > |
비꼬다(皮肉る) > |
태평하다(太平である) > |
술버릇(酒癖) > |
끈기가 있다(根気がある) > |
꾀(悪知恵) > |
강직하다(剛直だ) > |
순박하다(純朴だ) > |
거만하다(横柄だ) > |
억척스럽다(がむしゃらだ) > |
싹수가 없다(礼儀がない) > |
태만하다(怠慢だ) > |
예민하다(敏感だ) > |