「頑強に」は韓国語で「완강히」という。
|
・ | 그들은 적군에게 완강히 저항했다. |
彼らは敵軍に頑強に抵抗した。 | |
・ | 그는 어려운 상황에서도 완강히 맞섰다. |
彼は困難な状況でも頑強に立ち向かった。 | |
・ | 팀은 끝까지 완강히 싸웠다. |
チームは最後まで頑強に戦った。 | |
・ | 승자는 역경에도 완강히 맞섰다. |
勝者は逆境にも頑強に立ち向かった。 | |
・ | 사람들은 어려움에도 완강히 맞서는 힘을 가지고 있다. |
人々は困難にも頑強に立ち向かる力を持っている。 | |
・ | 그 회사는 경쟁이 치열한 시장에서 완강히 살아남았다. |
その会社は競争の激しい市場で頑強に生き残っている。 | |
・ | 이 지역 사람들은 자연재해에도 완강히 맞서 왔다. |
この地域の人々は自然災害にも頑強に立ち向かってきた。 | |
・ | 그는 어려운 상황에도 완강히 맞서는 강함을 가지고 있다. |
彼は困難な状況にも頑強に立ち向かる強さを持っている。 | |
・ | 사회적 압력에도 완강히 견뎌야 한다. |
社会的な圧力にも頑強に耐えることが求められる。 | |
・ | 이 지역 사람들은 자연재해에도 완강히 대응해 온 역사가 있다. |
この地域の人々は自然災害にも頑強に対応してきた歴史がある。 | |
・ | 그는 인생의 혹독한 시련에도 완강히 맞설 각오가 있다. |
彼は人生の厳しい試練にも頑強に立ち向かう覚悟がある。 | |
・ | 그 팀은 어려운 경기에도 완강히 임했다. |
そのチームは困難な試合にも頑強に取り組んだ。 | |
・ | 그는 그녀의 권유를 완강히 거부했다. |
彼は彼女の誘いを固く拒否した。 | |
・ | 공폭에도 완강히 저항하다. |
空爆にも頑強に抵抗する。 | |
・ | 완강히 거절했다. |
頑強に拒んだ。 |
남자답다(男らしい) > |
훌륭하다(立派だ) > |
고압적(高圧的) > |
성실하다(真面目だ) > |
고집스럽다(頑固だ) > |
원만하다(円満だ) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
성격차(性格の不一致) > |
욕심이 많다(欲深い) > |
칠칠맞지 못하다(だらしない) > |
진정성(真心) > |
성품(気性) > |
진지하다(真剣だ) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
강단(事の良し悪しをさばく) > |
도덕관(道徳観) > |
도량이 넓다(度量が広い) > |
마음이 넓다(心が広い) > |
건방지다(生意気だ) > |
굼뜨다(間怠っこい) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
성격에 맞다(性に合う) > |
영악하다(ずる賢い) > |
외향적(社交的) > |
배려심(思いやり) > |
반항심(反抗心) > |
심약하다(気弱い) > |
겸허히(謙虚に) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
비겁하다(卑怯だ) > |