「否定的」は韓国語で「부정적」という。
|
![]() |
・ | 그는 나의 제안을 부정적으로 받아 들일 거예요. |
彼は僕の提案を否定的に受け取るでしょう。 | |
・ | 부정적인 감정을 마음에 담아두지 않는다. |
否定的感情を心に入れない。 | |
・ | 부정적으로 생각하기 쉬운 사람은 변화를 싫어하는 경향이 있다. |
ネガティブに考えがちの方は、変化を嫌う傾向にある。 | |
・ | 그는 뭐든 부정적으로 생각하는 경향이 있다. |
彼は何でも否定的に考える傾向がある。 | |
・ | 내 의견에 대해 그는 부정적이었어요. |
私の意見に対して彼は否定的でした。 | |
・ | 그는 제 제안을 부정적으로 받아들였습니다. |
私の提案を彼は否定的に受け止めました。 | |
・ | 내 의견에 대해 그는 항상 부정적이었어요. |
私の意見に対して彼は常に否定的でした。 | |
・ | 국뽕은 긍정적인 자부심과 부정적인 자만심 사이에 있다. |
ナショナルプライドは肯定的な自負心と否定的な慢心の間にある。 | |
・ | 뒷광고는 소비자를 속이는 부정적인 행위로 간주된다. |
裏広告は消費者を騙す否定的な行為と見なされる。 | |
・ | 돌싱남이라고 해서 다 부정적인 건 아니야. 새 출발이니까. |
離婚経験があるからって全部が否定的なわけじゃない。新たなスタートだからね。 | |
・ | 부정적인 대화는 피해야 해, 말이 씨가 된다는 걸 명심해。 |
否定的な会話は避けなければならない、言葉が実現することを心に留めておこう。 | |
・ | 부정적인 말을 자주 하면 말이 씨가 된다고 하니까 조심해야 해。 |
否定的なことをよく言うと、言葉が実現するから気をつけなければならない。 | |
・ | 원화 강세가 한국 경제에 미치는 부정적인 영향이 우려되고 있습니다. |
ウォン高が韓国経済に与える負の影響が懸念されています。 | |
・ | 부정적인 말을 쓰지 않기로 작심했다. |
ネガティブな言葉を使わないことを決心した。 | |
・ | 여성에 대한 부정적인 선입견 중 하나가 ‘여자는 수다스럽다’는 것이다. |
女性に対する否定的な先入観のうちの一つが「女性はおしゃべり」だというのだ。 | |
・ | 그의 비관주의는 그의 주변 사람들에게도 부정적인 영향을 주고 있는 것 같다. |
彼の悲観主義は、彼の周囲の人々にもネガティブな影響を与えているようだ。 | |
・ | 다른 사람의 부정적인 의견에 영향을 받아 그는 비관적이 되었다. |
他の人の否定的な意見に影響され、彼は悲観的になった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부정적인 관측(プチョンジョギン クァンチュク) | 否定的観測 |
새침하다(取り澄ましている) > |
큰마음(을) 먹다(一大決心をする) > |
사려(思慮) > |
소박하다(素朴だ) > |
이타주의(利他主義) > |
덜렁거리다(そそっかしい) > |
듬직하다(頼もしい) > |
배짱(度胸) > |
배려심(思いやり) > |
점잖다(礼儀正しい) > |
괘씸죄(怪しからぬ振る舞い) > |
속정(俗情) > |
마음이 넓다(心が広い) > |
열정(熱情) > |
협동심(協調性) > |
옹고집(片意地) > |
꼴불견(みっともないこと) > |
악질(悪質) > |
모지다(角張る) > |
참견하다(口を出す) > |
소양(素養) > |
허세(見栄) > |
기세(勢い) > |
눈치(가) 없다(察しが悪い) > |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
탐욕스럽다(貪欲だ) > |
몰상식하다(常識がない) > |
어리석다(愚かだ) > |
책임감(責任感) > |
정직(正直) > |