「否定的」は韓国語で「부정적」という。
|
・ | 그는 나의 제안을 부정적으로 받아 들일 거예요. |
彼は僕の提案を否定的に受け取るでしょう。 | |
・ | 부정적인 감정을 마음에 담아두지 않는다. |
否定的感情を心に入れない。 | |
・ | 부정적으로 생각하기 쉬운 사람은 변화를 싫어하는 경향이 있다. |
ネガティブに考えがちの方は、変化を嫌う傾向にある。 | |
・ | 그는 뭐든 부정적으로 생각하는 경향이 있다. |
彼は何でも否定的に考える傾向がある。 | |
・ | 내 의견에 대해 그는 부정적이었어요. |
私の意見に対して彼は否定的でした。 | |
・ | 그는 제 제안을 부정적으로 받아들였습니다. |
私の提案を彼は否定的に受け止めました。 | |
・ | 내 의견에 대해 그는 항상 부정적이었어요. |
私の意見に対して彼は常に否定的でした。 | |
・ | 원화 강세가 한국 경제에 미치는 부정적인 영향이 우려되고 있습니다. |
ウォン高が韓国経済に与える負の影響が懸念されています。 | |
・ | 부정적인 말을 쓰지 않기로 작심했다. |
ネガティブな言葉を使わないことを決心した。 | |
・ | 여성에 대한 부정적인 선입견 중 하나가 ‘여자는 수다스럽다’는 것이다. |
女性に対する否定的な先入観のうちの一つが「女性はおしゃべり」だというのだ。 | |
・ | 그의 비관주의는 그의 주변 사람들에게도 부정적인 영향을 주고 있는 것 같다. |
彼の悲観主義は、彼の周囲の人々にもネガティブな影響を与えているようだ。 | |
・ | 다른 사람의 부정적인 의견에 영향을 받아 그는 비관적이 되었다. |
他の人の否定的な意見に影響され、彼は悲観的になった。 | |
・ | 그 비평은 그 소설의 스토리 라인에 대한 부정적인 의견을 말하고 있습니다. |
その批評は、その小説のストーリーラインについての否定的な意見を述べています。 | |
・ | 중국의 경제 성장세가 둔화할 경우 한국의 대중 수출에 대한 부정적 영향이 불가피하다. |
中国の経済成長の勢いが衰えた場合、韓国の対中輸出に対する否定的な影響は避けられない。 | |
・ | 부정적인 입장 표명도, 적극적 호응도 하지 않았다. |
否定的な立場表明も積極的呼応もしなかった。 | |
・ | 부정적인 감정으로 직장 분위기를 깨다. |
ネガティブ感情で職場の雰囲気を壊す。 | |
・ | 부정적인 입장을 거듭 밝혔다. |
否定的な立場を繰り返し明らかにした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부정적인 관측(プチョンジョギン クァンチュク) | 否定的観測 |
욕심이 많다(欲深い) > |
배려심(思いやり) > |
싸가지가 바가지다(礼儀が無い) > |
진중하다(重々しく奥ゆかしい) > |
배포(太っ腹) > |
품위가 있다(品がある) > |
통이 크다(度量が大きい) > |
내면(内面) > |
아양(愛嬌) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
시원시원하다(さばさばしている) > |
줏대(主体性) > |
빈정거리다(皮肉る) > |
성격에 맞다(性に合う) > |
용기(勇気) > |
영악하다(ずる賢い) > |
모가 나다(性格が円満でない) > |
가치관(価値観) > |
위선적(偽善的) > |
방자하다(横柄だ) > |
거만(傲慢) > |
불성실(不誠実) > |
불친절하다(不親切だ) > |
끈기가 있다(根気がある) > |
땡땡이(サボり) > |
선량하다(善良だ) > |
참모습(素顔) > |
인심(人心) > |
당당하다(堂々としている) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |