「否定的」は韓国語で「부정적」という。
|
![]() |
・ | 그는 나의 제안을 부정적으로 받아 들일 거예요. |
彼は僕の提案を否定的に受け取るでしょう。 | |
・ | 부정적인 감정을 마음에 담아두지 않는다. |
否定的感情を心に入れない。 | |
・ | 부정적으로 생각하기 쉬운 사람은 변화를 싫어하는 경향이 있다. |
ネガティブに考えがちの方は、変化を嫌う傾向にある。 | |
・ | 그는 뭐든 부정적으로 생각하는 경향이 있다. |
彼は何でも否定的に考える傾向がある。 | |
・ | 내 의견에 대해 그는 부정적이었어요. |
私の意見に対して彼は否定的でした。 | |
・ | 그는 제 제안을 부정적으로 받아들였습니다. |
私の提案を彼は否定的に受け止めました。 | |
・ | 내 의견에 대해 그는 항상 부정적이었어요. |
私の意見に対して彼は常に否定的でした。 | |
・ | 부정적인 말을 쓰지 않기로 작심했다. |
ネガティブな言葉を使わないことを決心した。 | |
・ | 그 발언은 부정적으로 해석되기 쉽습니다. |
その発言はネガティブに解釈されがちです。 | |
・ | 국뽕은 긍정적인 자부심과 부정적인 자만심 사이에 있다. |
ナショナルプライドは肯定的な自負心と否定的な慢心の間にある。 | |
・ | 뒷광고는 소비자를 속이는 부정적인 행위로 간주된다. |
裏広告は消費者を騙す否定的な行為と見なされる。 | |
・ | 돌싱남이라고 해서 다 부정적인 건 아니야. 새 출발이니까. |
離婚経験があるからって全部が否定的なわけじゃない。新たなスタートだからね。 | |
・ | 부정적인 대화는 피해야 해, 말이 씨가 된다는 걸 명심해。 |
否定的な会話は避けなければならない、言葉が実現することを心に留めておこう。 | |
・ | 부정적인 말을 자주 하면 말이 씨가 된다고 하니까 조심해야 해。 |
否定的なことをよく言うと、言葉が実現するから気をつけなければならない。 | |
・ | 원화 강세가 한국 경제에 미치는 부정적인 영향이 우려되고 있습니다. |
ウォン高が韓国経済に与える負の影響が懸念されています。 | |
・ | 여성에 대한 부정적인 선입견 중 하나가 ‘여자는 수다스럽다’는 것이다. |
女性に対する否定的な先入観のうちの一つが「女性はおしゃべり」だというのだ。 | |
・ | 그의 비관주의는 그의 주변 사람들에게도 부정적인 영향을 주고 있는 것 같다. |
彼の悲観主義は、彼の周囲の人々にもネガティブな影響を与えているようだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부정적인 관측(プチョンジョギン クァンチュク) | 否定的観測 |
융통성이 없다(融通が利かない) > |
미덕(美徳) > |
순박하다(純朴だ) > |
위선(偽善) > |
청렴하다(清廉だ) > |
무책임(無責任) > |
용기(가) 있다(勇気がある) > |
인심이 좋다(気前がいい) > |
진국(生真面目な人) > |
꼼꼼하다(几帳面だ) > |
요령이 좋다(要領がいい) > |
배짱(度胸) > |
고집하다(固執する) > |
어리석다(愚かだ) > |
붙임성이 좋다(愛想がいい) > |
자존심이 강하다(プライドが高い) > |
대범하다(大らかだ) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
인내(忍耐) > |
순수하다(純粋だ) > |
맹하다(ぼうっとする) > |
빈정거리다(皮肉る) > |
뻔뻔하다(図々しい) > |
굼뜨다(間怠っこい) > |
쫀쫀하다(せこい) > |
꾸김없다(素直だ) > |
완벽주의(完璧主義) > |
꼴불견(みっともないこと) > |
견실하다(堅実だ) > |
열등감(劣等感) > |