「固執する」は韓国語で「고집하다」という。
|
![]() |
・ | 종래의 방식을 고집하다. |
従来のやり方に固執する。 | |
・ | 무엇인가에 고집하는 사람은 의외로 많다. |
何かに固執する人は意外に多く。 | |
・ | 고집하는 것 때문에 문제를 일으키는 경우도 있습니다. |
固執することでトラブルを生んでしまうこともあります。 | |
・ | 전통적인 방식만을 고집하다. |
伝統的な方式だけを押し通す。 | |
・ | 자기 의견을 고집하다. |
自分の意見に固執する。 | |
・ | 이 자식, 왜 이렇게 고집이 센 거야! |
この野郎、どうしてこんなに頑固なんだ! | |
・ | 기가 세지만 결코 고집을 부리지 않고 주변과 협력할 수 있다. |
気が強いけど、決して意地を張らずに周囲と協力できる。 | |
・ | 자신의 의견을 고집하지 않고 한 발 물러선다. |
自分の意見を押し通さず、一歩下がる。 | |
・ | 그는 고집불통이지만 사실은 착한 사람이다. |
彼は意地っ張りだけど、本当は優しい人だ。 | |
・ | 고집불통이라도 때로는 유연해질 필요가 있다. |
意地っ張りでも、時には柔軟になることも必要だ。 | |
・ | 고집불통인 성격을 고치지 않으면 인간관계가 어려워질 거야. |
意地っ張りなところを直さないと、人間関係が難しくなるよ。 | |
・ | 아버지는 고집불통이라 한 번 결정한 것은 절대 바꾸지 않는다. |
父は意地っ張りだから、一度決めたことは絶対に変えない。 | |
・ | 상사는 고집불통이라 새로운 의견을 받아들이지 않는다. |
上司は意地っ張りで、新しい意見を受け入れない。 | |
・ | 고집불통 성격 때문에 친구와 싸웠다. |
意地っ張りな性格のせいで、友達と喧嘩した。 | |
・ | 그녀는 고집불통이라서 남의 말을 듣지 않는다. |
彼女は意地っ張りすぎて、人の話を聞かない。 | |
꼴불견(みっともないこと) > |
위선적(偽善的) > |
근면(勤勉) > |
순진하다(素直だ) > |
자유분방하다(自由奔放だ) > |
내숭(을) 떨다(猫を被る) > |
변덕쟁이(気まぐれ屋) > |
시건방지다(生意気だ) > |
부정적(否定的) > |
태평하다(太平である) > |
표리부동하다(裏表がある) > |
엄하다(厳しい) > |
사람됨(人柄) > |
악의(悪意) > |
파렴치(恥知らず) > |
심성(心性) > |
투쟁심(闘争心) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
다정다감하다(思いやりが深い) > |
요염하다(色っぽい) > |
낯을 가리다(人見知りをする) > |
빈정거림(皮肉) > |
마음이 착하다(心が優しい) > |
무르다(性格がもろい) > |
외향적(社交的) > |
집착(執着) > |
성격에 맞다(性に合う) > |
파렴치하다(恥知らずだ) > |
비아냥(皮肉) > |
무례하다(無礼だ) > |