「固執する」は韓国語で「고집하다」という。
|
![]() |
・ | 종래의 방식을 고집하다. |
従来のやり方に固執する。 | |
・ | 무엇인가에 고집하는 사람은 의외로 많다. |
何かに固執する人は意外に多く。 | |
・ | 고집하는 것 때문에 문제를 일으키는 경우도 있습니다. |
固執することでトラブルを生んでしまうこともあります。 | |
・ | 전통적인 방식만을 고집하다. |
伝統的な方式だけを押し通す。 | |
・ | 자기 의견을 고집하다. |
自分の意見に固執する。 | |
・ | 이 자식, 왜 이렇게 고집이 센 거야! |
この野郎、どうしてこんなに頑固なんだ! | |
・ | 기가 세지만 결코 고집을 부리지 않고 주변과 협력할 수 있다. |
気が強いけど、決して意地を張らずに周囲と協力できる。 | |
・ | 자신의 의견을 고집하지 않고 한 발 물러선다. |
自分の意見を押し通さず、一歩下がる。 | |
・ | 그는 고집불통이지만 사실은 착한 사람이다. |
彼は意地っ張りだけど、本当は優しい人だ。 | |
・ | 고집불통이라도 때로는 유연해질 필요가 있다. |
意地っ張りでも、時には柔軟になることも必要だ。 | |
・ | 고집불통인 성격을 고치지 않으면 인간관계가 어려워질 거야. |
意地っ張りなところを直さないと、人間関係が難しくなるよ。 | |
・ | 아버지는 고집불통이라 한 번 결정한 것은 절대 바꾸지 않는다. |
父は意地っ張りだから、一度決めたことは絶対に変えない。 | |
・ | 상사는 고집불통이라 새로운 의견을 받아들이지 않는다. |
上司は意地っ張りで、新しい意見を受け入れない。 | |
・ | 고집불통 성격 때문에 친구와 싸웠다. |
意地っ張りな性格のせいで、友達と喧嘩した。 | |
・ | 그녀는 고집불통이라서 남의 말을 듣지 않는다. |
彼女は意地っ張りすぎて、人の話を聞かない。 | |
해꼬지(他人を害しようとすること) > |
치졸하다(稚拙だ) > |
쪼잔하다(浅ましい) > |
낙천적(楽天的) > |
자신만만하다(自信満々だ) > |
성질이 있다(気性が荒い) > |
심술궂다(意地悪だ) > |
심통(意地悪) > |
치사하다(けちくさい) > |
유머(ユーモア) > |
분풀이하다(腹いせする) > |
인내(忍耐) > |
모지다(角張る) > |
파렴치(恥知らず) > |
떼(駄々) > |
끈기가 있다(根気がある) > |
꾸김없다(素直だ) > |
거만(傲慢) > |
관대하다(寛大だ) > |
태평하다(太平である) > |
마음보(心根) > |
나긋나긋하다(しなやかだ) > |
선하다(善良だ) > |
말버릇(口癖) > |
겸허히(謙虚に) > |
저자세(弱腰) > |
성실하다(真面目だ) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
집착(執着) > |
덜렁대다(そそくさい) > |