「固執する」は韓国語で「고집하다」という。
|
![]() |
・ | 종래의 방식을 고집하다. |
従来のやり方に固執する。 | |
・ | 무엇인가에 고집하는 사람은 의외로 많다. |
何かに固執する人は意外に多く。 | |
・ | 고집하는 것 때문에 문제를 일으키는 경우도 있습니다. |
固執することでトラブルを生んでしまうこともあります。 | |
・ | 전통적인 방식만을 고집하다. |
伝統的な方式だけを押し通す。 | |
・ | 자기 의견을 고집하다. |
自分の意見に固執する。 | |
・ | 이 자식, 왜 이렇게 고집이 센 거야! |
この野郎、どうしてこんなに頑固なんだ! | |
・ | 기가 세지만 결코 고집을 부리지 않고 주변과 협력할 수 있다. |
気が強いけど、決して意地を張らずに周囲と協力できる。 | |
・ | 자신의 의견을 고집하지 않고 한 발 물러선다. |
自分の意見を押し通さず、一歩下がる。 | |
・ | 그는 고집불통이지만 사실은 착한 사람이다. |
彼は意地っ張りだけど、本当は優しい人だ。 | |
・ | 고집불통이라도 때로는 유연해질 필요가 있다. |
意地っ張りでも、時には柔軟になることも必要だ。 | |
・ | 고집불통인 성격을 고치지 않으면 인간관계가 어려워질 거야. |
意地っ張りなところを直さないと、人間関係が難しくなるよ。 | |
・ | 아버지는 고집불통이라 한 번 결정한 것은 절대 바꾸지 않는다. |
父は意地っ張りだから、一度決めたことは絶対に変えない。 | |
・ | 상사는 고집불통이라 새로운 의견을 받아들이지 않는다. |
上司は意地っ張りで、新しい意見を受け入れない。 | |
・ | 고집불통 성격 때문에 친구와 싸웠다. |
意地っ張りな性格のせいで、友達と喧嘩した。 | |
・ | 그녀는 고집불통이라서 남의 말을 듣지 않는다. |
彼女は意地っ張りすぎて、人の話を聞かない。 | |
사려 깊다(思慮深い) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |
기고만장하다(得意の絶頂にある) > |
순진하다(素直だ) > |
쩨쩨하다(けちくさい) > |
내숭(을) 떨다(猫を被る) > |
내면(内面) > |
모가 나다(性格が円満でない) > |
짓궂다(意地悪い) > |
점잖다(礼儀正しい) > |
인내(忍耐) > |
참을성이 있다(我慢強い) > |
너그럽다(寛大だ) > |
시건방지다(生意気だ) > |
덤벙거리다(そそっかしい) > |
시치미(를) 떼다(しらをきる) > |
성격(性格) > |
성질(性質) > |
정체성(アイデンティティ) > |
눈치(가) 없다(察しが悪い) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |
진국(生真面目な人) > |
야무지다(しっかりしている) > |
견실하다(堅実だ) > |
조심성(慎み) > |
유머(ユーモア) > |
칠칠맞지 못하다(だらしない) > |
숫기(人懐っこさ) > |
거만(傲慢) > |
자제심(自制心) > |