【고집하다】の例文
<例文>
・
소재의 질을 고집하여 최고급 제품을 만들고 있습니다.
素材の質にこだわり、最高級の製品を作っています。
・
머플러를 선택할 때는 색상과 소재를 고집합니다.
マフラーを選ぶときは、色や素材にこだわります。
・
그는 자기 목표를 고집스럽게 달성하고 있다.
彼は自分の目標を我を張って達成している。
・
그 작가는 자신의 창작 활동을 계속 고집하고 있다.
その作家は自分の創作活動を我を張って続けている。
・
그 디자이너는 자신의 창의성을 고집스럽게 표현했다.
そのデザイナーは自分のクリエイティビティを我を張って表現した。
・
그녀는 자신의 정체성을 고집스럽게 지키고 있다.
彼女は自分のアイデンティティを我を張って守っている。
・
그 교수는 자기 학설을 고집스럽게 가르치고 있다.
その教授は自分の学説を我を張って教えている。
・
그 음악가는 자신의 음악성을 고집스럽게 추구하고 있다.
その音楽家は自分の音楽性を我を張って追求している。
・
그는 자기 견해를 고집스럽게 주장했다.
彼は自分の見解を我を張って主張した。
・
그 코치는 자신의 지도 스타일을 고집스럽게 고수하고 있다.
そのコーチは自分の指導スタイルを我を張って貫いている。
・
그녀는 자신의 미적 감각을 고집스럽게 표현했다.
彼女は自分の美的感覚を我を張って表現した。
・
그는 자기 삶의 방식을 고집스럽게 실천하고 있다.
彼は自分の生き方を我を張って実践している。
・
그 예술가는 자신의 예술적인 표현을 고집스럽게 추구했다.
その芸術家は自分の芸術的な表現を我を張って追求した。
・
그는 자기 의견을 고집스럽게 설명했다.
彼は自分の意見を我を張って説明した。
・
그는 자신의 신념을 고집스럽게 표명했다.
彼は自分の信念を我を張って表明した。
・
의견 차이가 있었지만 그는 자신의 입장을 고집스럽게 지켰다.
意見の違いがあったが、彼は自分の立場を我を張って守った。
・
학생은 자기 생각을 고집스럽게 말했다.
学生は自分の考えを我を張って述べた。
・
그는 자기 의견을 고집스럽게 주장한다.
彼は自分の意見を我を張って主張する。
・
그는 고집스러울 만큼 정직하고 성실하다.
彼は意地っ張りのようなほど正直で、誠実であり。
・
고집스럽네.
頑なだなぁ〜。
・
그는 똥고집이 세서 자신의 입장을 굽히지 않는다.
彼は片意地が強く、自分の立場を曲げない。
・
그는 똥고집을 부리며 자신의 생각을 바꾸지 않는다.
彼は片意地を張って、自分の考えを変えない。
・
그는 옹고집을 부리며 자신의 생각을 바꾸지 않는다.
彼は片意地を張って、自分の考えを変えない。
・
그는 옹고집이 세서 자신의 입장을 굽히지 않는다.
彼は片意地が強く、自分の立場を曲げない。
・
그 리더는 옹고집이 세서 팀의 의견을 무시하는 경우가 있다.
そのリーダーは片意地が強く、チームの意見を無視することがある。
・
그녀는 옹고집이 세서 다른 사람의 관점을 이해하는 것이 어렵다.
彼女は片意地が強いので、他人の視点を理解するのが難しい。
・
그는 옹고집을 부리며 자신의 신념에 따른다.
彼は片意地を貫いて、自分の信念に従う。
・
그녀는 옹고집을 부리며 다른 사람의 사고방식을 이해하려고 하지 않는다.
彼女は片意地を張って、他人の考え方を理解しようとしない。
・
그녀는 옹고집이 심해서 다른 사람의 생각을 받아들이지 않는다.
彼は片意地が強いため、時には周囲の意見を聞かないことがある。
・
그녀는 옹고집이 심해서 때로는 타협하기가 어렵다.
彼女は片意地が強いので、時には妥協することが難しい。
・
옹고집을 부리다
片意地を張る
・
그는 항상 외고집을 부리며 자신의 신념을 굽히지 않는다.
彼はいつも片意地を貫いて、自分の信念を曲げない。
・
그는 외고집의 소유자이기 때문에 좀처럼 타협하지 않는다.
彼は片意地の持ち主だから、なかなか妥協しない。
・
그는 외고집을 부리고 다른 선택지를 고려하지 않는다.
彼は片意地を張って、他の選択肢を考慮しない。
・
그는 외고집이기 때문에 좀처럼 상대방의 의견을 받아들이지 않는다.
彼は片意地の持ち主だから、なかなか相手の意見を受け入れない。
・
상사는 외고집이라 다른 의견을 들으려 하지 않는다.
上司は片意地の持ち主で、他の意見を聞こうとしない。
・
그는 항상 외고집을 부리며 자신의 의견을 관철하려고 한다.
彼はいつも片意地を張って、自分の意見を通そうとする。
・
외고집을 부리다.
横意地を張る。
・
그 기업가는 자신의 비전을 고집하며 오기를 부렸다.
その起業家は自分のビジョンに固執して、我を張った。
・
그는 고집을 부려 자신의 원칙을 굽히지 않았다.
彼は意地を張って、自分の原則を曲げなかった。
・
그는 고집을 부려 자신의 인생을 스스로 개척하려고 했다.
彼は意地を張って、自分の人生を自分で切り開こうとした。
・
그는 고집을 부렸고, 몇 번이고 실패해도 포기하지 않았다.
彼は意地を張り、何度も失敗してもあきらめなかった。
・
그녀는 고집을 부려 자신의 신념을 굽히지 않았다.
彼女は意地を張って、自分の信念を曲げなかった。
・
그는 고집을 부리며 자신의 목표를 향해 나아가고 있다.
彼は意地を張って、自分の目標に向かって進んでいる。
・
그녀는 고집을 부려서 자신의 생각을 굽히지 않았다.
彼女は意地を張って、自分の考えを曲げなかった。
・
그 정치인은 고집을 부리며 논의를 진행해 나갔다.
その政治家は意地を張り、議論を進めていった。
・
그 정치인은 고집을 부리며 논의를 진행해 나갔다.
その政治家は意地を張り、議論を進めていった。
・
그는 고집을 부려 자신이 믿는 길을 계속 걸었다.
彼は意地を張って、自分の信じる道を歩み続けた。
・
그는 항상 고집을 부리며 자신의 방법으로 일을 한다.
彼はいつも意地を張って、自分の方法で物事を行う。
・
그의 아버지는 항상 고집을 부려서 좀처럼 양보하지 않는다.
彼の父親はいつも意地を張っていて、なかなか譲らない。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ