「この野郎」は韓国語で「이 자식」という。
|
![]() |
・ | 이 자식이 인기 좀 끌고 나니까, 눈에 보이는 게 없나 보네. |
こいつ人気が出てから怖いものなしみたいだな。 | |
・ | 두말할 것 없이 자식을 돕는 게 부모잖아. |
ためらうことなく子供を助けるのが親でしょう? | |
・ | 그만 입 다물어, 이 자식아! |
もう黙れ、この野郎! |
개이득(すごい利益) > |
귀빠진 날(誕生日) > |
퇴갤(ギャラリー退場) > |
구름과자(タバコ) > |
닭대가리(忘れっぽい) > |
엉만튀(お尻を触って逃げる行為) > |
퐈이팅(ファイト) > |