「おごる」は韓国語で「쏘다」という。「쏘다」は「撃つ」の意味ですが、「おごる」の意味の俗語でも使われている。普通は사다(買う)で、오늘은 내가 살게(今日は私がおごる)という。
|
「おごる」は韓国語で「쏘다」という。「쏘다」は「撃つ」の意味ですが、「おごる」の意味の俗語でも使われている。普通は사다(買う)で、오늘은 내가 살게(今日は私がおごる)という。
|
・ | 니 생일이니 오늘은 내가 쏠게. |
お前の誕生日だから今日は僕がおごるよ。 | |
・ | 밥을 쏘다. |
ご飯をおごる。 | |
・ | 나는 오늘 친구에게 밥을 쐈다. |
私は今日友達にごはんをおごった。 | |
・ | 생일이니까 내가 오늘은 쏠게. |
誕生日だから今日は私がおごるよ。 | |
・ | 보답할 겸 오늘은 제가 맛있는 거 쏠게요. |
今日はお礼も兼ねて、私がおいしいものをおごりますね。 |
엄빠(両親) > |
구름과자(タバコ) > |
날라리(遊び人) > |
개한민국(犬韓民国) > |
삼빡하다(ばっさりする) > |
왕초보(全くの初心者) > |
뻥쟁이(嘘つき) > |
범생이(ガリ勉) > |
얼빵하다(間が抜けている) > |
공돌이(工場労働者) > |
뒷북(을) 치다(後手に回る) > |
멋대가리 없다(味が素っ気ない) > |
이빠이(いっぱい) > |
후지다(ダサい) > |
뻑하면(ともすれば) > |
땡땡이(를) 치다(サボる) > |
생파(誕生日パーティー) > |
썰(経験談) > |
웬수(敵) > |
철벽녀(恋愛に対してガードが硬い女) > |
고인물(ガチ勢) > |
쌩까다(シカトする) > |
걔네(あの子たち) > |
튕기다(ツンとする) > |
노가리를 까다(嘘をつく) > |
봉(かも) > |
찌질하다(情けない) > |
개자식(くそ野郎) > |
말빨(話の説得力) > |
꺽다(酒を飲む) > |