「おごる」は韓国語で「쏘다」という。「쏘다」は「撃つ」の意味ですが、「おごる」の意味の俗語でも使われている。普通は사다(買う)で、오늘은 내가 살게(今日は私がおごる)という。
|
![]() |
「おごる」は韓国語で「쏘다」という。「쏘다」は「撃つ」の意味ですが、「おごる」の意味の俗語でも使われている。普通は사다(買う)で、오늘은 내가 살게(今日は私がおごる)という。
|
・ | 니 생일이니 오늘은 내가 쏠게. |
お前の誕生日だから今日は僕がおごるよ。 | |
・ | 밥을 쏘다. |
ご飯をおごる。 | |
・ | 나는 오늘 친구에게 밥을 쐈다. |
私は今日友達にごはんをおごった。 | |
・ | 생일이니까 내가 오늘은 쏠게. |
誕生日だから今日は私がおごるよ。 | |
・ | 보답할 겸 오늘은 제가 맛있는 거 쏠게요. |
今日はお礼も兼ねて、私がおいしいものをおごりますね。 |
땜빵하다(穴埋めする) > |
노가리를 까다(嘘をつく) > |
쭉쭉빵빵(ボンキュッボン) > |
이빨(歯) > |
뒷북(을) 치다(後手に回る) > |
뽀대가 나다(かっこよい) > |
한방 쏘다(大きくおごる) > |
흠좀무(う~ん、それが本当ならちょっ.. > |
싸그리(全部) > |
구라(嘘) > |
짜증(이) 나다(いらだつ) > |
젬병(大の苦手) > |
꼬랑지(しっぽ) > |
밥맛이다(ムカつく) > |
빽(後ろ盾) > |
졸업빵(卒業式騒ぎ) > |
똘끼(変わり者) > |
육두문자(悪口) > |
깡다구(負けん気) > |
뻑하면(ともすれば) > |
칼치기(割り込み) > |
씨발(くそ) > |
실친(リアル友達) > |
넌덜머리(嫌気) > |
포스(オーラ) > |
개판이다(めちゃくちゃだ) > |
껌값(大した金額でない) > |
국뽕(盲目的な愛国主義者) > |
개지랄(気まぐれな行動) > |
미친놈(いかれた奴) > |