「オーラ」は韓国語で「포스」という。何かからにじみ出るように感じ取れるオーラや姿勢のこと。例文:大学に合格したお前からすごい「ポス」が感じられる!
|
「オーラ」は韓国語で「포스」という。何かからにじみ出るように感じ取れるオーラや姿勢のこと。例文:大学に合格したお前からすごい「ポス」が感じられる!
|
・ | 음악실 벽에 악기 포스터가 있습니다. |
音楽室の壁に楽器のポスターがあります。 | |
・ | 포스트 시즌은 팬들에게 특별한 이벤트입니다. |
クライマックスシリーズはファンにとって特別なイベントです。 | |
・ | 포스트 시즌 결과에 관심이 쏠리고 있습니다. |
クライマックスシリーズの結果に注目が集まっています。 | |
・ | 포스트 시즌 경기를 관전할 예정입니다. |
クライマックスシリーズの試合を観戦する予定です。 | |
・ | 포스트 시즌 티켓을 구입했습니다. |
クライマックスシリーズのチケットを購入しました。 | |
・ | 포스트 시즌 출전팀이 정해졌어요. |
クライマックスシリーズの出場チームが決まりました。 | |
・ | 상연하는 공연을 위해 포스터를 작성했습니다. |
上演する公演のために、ポスターを作成しました。 | |
・ | 역 앞에 눈에 띄는 큰 포스터가 붙어 있습니다. |
駅前に目に付く大きなポスターが貼られています。 | |
・ | 선명한 포스터가 바로 눈에 띄었습니다. |
鮮やかなポスターがすぐに目に付きました。 | |
・ | 그 포스터는 매우 눈에 띄는 디자인이었어요. |
そのポスターはとても目に付くデザインでした。 | |
쌩까다(シカトする) > |
후지다(ダサい) > |
쉴드 치다(盾で保護する) > |
널널하다(楽だ) > |
꼬불치다(隠す) > |
똘끼(変わり者) > |
엔꼬(エンジン故障) > |
초딩(小学生) > |
꼬랑지(しっぽ) > |
똥값(捨て値) > |
죽일 놈(この野郎) > |
전 여친(元カノ) > |
장땡(最高) > |
쩐다(すごい) > |
열나게(一生懸命に) > |
야매(ニセものや正式ではないもの) > |
직따(職場のいじめ) > |
잔머리(浅知恵) > |
땡기다(引っ張る) > |
따봉(めっちゃ良い) > |
쪼다(間抜けなやつ) > |
땜빵하다(穴埋めする) > |
왕따시키다(いじめる) > |
뿅(じゃあね) > |
노가리를 까다(嘘をつく) > |
쌈박하다(イケてる) > |
또라이(気違い) > |
딱밤(デコピン) > |
쌈마이(三流のもの) > |
알바(バイト) > |