「オーラ」は韓国語で「포스」という。何かからにじみ出るように感じ取れるオーラや姿勢のこと。例文:大学に合格したお前からすごい「ポス」が感じられる!
|
![]() |
「オーラ」は韓国語で「포스」という。何かからにじみ出るように感じ取れるオーラや姿勢のこと。例文:大学に合格したお前からすごい「ポス」が感じられる!
|
・ | 반전 포스터가 거리에 붙어 있었다. |
反戦ポスターが街に貼られていた。 | |
・ | 특대 포스터를 벽에 붙였다. |
特大ポスターを壁に貼った。 | |
・ | 공포스러운 것 때문에 몸서리난다. |
恐ろしいことがあり身震いがする。 | |
・ | 시리즈 포스터가 방에 걸려 있습니다. |
シリーズのポスターが部屋に飾られています。 | |
・ | 벽에 홍보 포스터를 붙였다. |
壁に広報ポスターを貼った。 | |
・ | 게시판에 모집 포스터가 붙어 있어요. |
掲示板に募集ポスターが貼ってあります。 | |
・ | 이 포스터는 포토샵으로 제작되었어요. |
このポスターはフォトショップで作成されました。 | |
・ | 팬클럽 특전으로 그의 사인 포스터를 손에 넣었습니다. |
ファンクラブの特典で、彼のサイン入りポスターを手に入れました。 | |
・ | 티저 포스터를 보고 영화에 대한 기대가 커졌어요. |
ティーザーポスターを見て映画に対する期待が高まりました。 | |
・ | 이 블로그 포스트에는 유튜브 비디오가 내장되어 있습니다. |
このブログポストにはYouTubeビデオが埋め込まれています。 | |
양키(ヤンキー) > |
구름과자(タバコ) > |
병맛(超まずい) > |
후지다(ダサい) > |
땡잡다(幸運に掴む) > |
꿀잼(とても面白い) > |
쫑나다(破綻する) > |
실친(リアル友達) > |
말밥이지(当然でしょ) > |
개한민국(犬韓民国) > |
꼰대(先公) > |
키덜트족(キッズアダルト族) > |
급똥(急に大便がしたくなること) > |
간지나다(イケてる) > |
뽕짝(演歌) > |
뻥(嘘) > |
벙찌다(呆然とする) > |
노가리를 까다(嘘をつく) > |
개빡치다(メッチャイライラする) > |
뻥쟁이(嘘つき) > |
쪼개다(嘲笑う) > |
멕이다(からかう) > |
빽(後ろ盾) > |
찌질이(負け犬) > |
삐끼(客引きする人) > |
말빨(話の説得力) > |
오진다(やべー) > |
빠돌이(アイドルの追っかけをする男) > |
팬질(ファンとしての活動) > |
나만 그런가(みんなそう思うかも) > |