「先公」は韓国語で「꼰대」という。自分より年上で、自分の父・自分の先生・年寄りなどを指す隠語。あまりよくない意味で使われる。
コンデの特徴は、若者にやたらと説教する、自分の若い頃の自慢話ばかりする、なんでも経験したように語ることなどがある。 |
![]() |
「先公」は韓国語で「꼰대」という。自分より年上で、自分の父・自分の先生・年寄りなどを指す隠語。あまりよくない意味で使われる。
コンデの特徴は、若者にやたらと説教する、自分の若い頃の自慢話ばかりする、なんでも経験したように語ることなどがある。 |
・ | 책상 위에서 잔소리하는 꼰대가 되어버렸다. |
卓上で小言を言う親父になってしまった。 | |
・ | 그의 태도는 속된 말로 ‘꼰대 같다’였다. |
彼の態度は俗に言う「上から目線」だった。 |
뻥카(はったり) > |
아놔(はぁ) > |
빽차(パトカー) > |
뒷다마를 까다(悪口を言う) > |
쌈빡하다(かっこいい) > |
이뭐병(何これは、気違いでもあるまい.. > |
딴지(를) 걸다(言いがかりをつける.. > |
화장빨(化粧映え) > |
직따(職場のいじめ) > |
빌어먹을(畜生) > |
삼빡하다(ばっさりする) > |
돌겠다(狂いそう) > |
쪽팔리다(赤面する) > |
군바리(軍人・兵隊さん) > |
단무지(単純・無識・下品) > |
골 때리다(荒唐だ) > |
빠돌이(アイドルの追っかけをする男) > |
뻥쟁이(嘘つき) > |
실친(リアル友達) > |
멋대가리 없다(味が素っ気ない) > |
개판이다(めちゃくちゃだ) > |
마담뚜(女仲人) > |
벙찌다(呆然とする) > |
꺼져(消え失せろ) > |
알라븅(アイラブユー) > |
샤프하다(頭が切れる) > |
고터(高速バスターミナルの略) > |
떡실신(失神) > |
덕밍아웃(オタクであることをカミング.. > |
개고생(超絶苦労) > |