「俗に言う」は韓国語で「속된 말로」という。「俗に言う」は、日常的に使われる俗語や口語的な表現を説明するときに使われます。韓国語では 「속된 말로」(直訳:俗な言葉で)と表現されます。
|
![]() |
「俗に言う」は韓国語で「속된 말로」という。「俗に言う」は、日常的に使われる俗語や口語的な表現を説明するときに使われます。韓国語では 「속된 말로」(直訳:俗な言葉で)と表現されます。
|
・ | 그는 속된 말로 ‘워크홀릭’이다. |
彼は俗に言う「仕事中毒」だ。 | |
・ | 그것은 속된 말로 ‘바가지’다. |
それは俗に言う「ボッタクリ」だ。 | |
・ | 그의 태도는 속된 말로 ‘꼰대 같다’였다. |
彼の態度は俗に言う「上から目線」だった。 | |
・ | 그는 속된 말로 ‘돈만 밝히는 사람’이다. |
彼は俗に言う「金の亡者」だ。 |