「拍車がかかる」は韓国語で「속도가 붙다」という。「拍車がかかる(속도가 붙다)」は、物事が進行する速度が増す、または勢いがつくという意味の表現です。韓国語の「속도가 붙다」も同じ意味で使われ、特に活動や状況が加速することを指します。
|
![]() |
「拍車がかかる」は韓国語で「속도가 붙다」という。「拍車がかかる(속도가 붙다)」は、物事が進行する速度が増す、または勢いがつくという意味の表現です。韓国語の「속도가 붙다」も同じ意味で使われ、特に活動や状況が加速することを指します。
|
・ | 프로젝트가 시작되자, 일의 진행 속도가 붙어서 빨라졌다. |
プロジェクトが始まると、仕事の進行が拍車がかかって早くなった。 | |
・ | 경기가 진행될수록 선수들의 페이스에 속도가 붙었다. |
競技が進むにつれて、選手たちのペースに拍車がかかっていった。 | |
・ | 수요가 증가하면서 생산 속도에 속도가 붙었다. |
需要が増えたため、製造スピードに拍車がかかった。 | |
・ | 그가 팀에 합류하면서 프로젝트 진행에 속도가 붙었다. |
彼がチームに加わったことで、プロジェクトの進行に拍車がかかった。 | |
・ | 새로운 기술이 도입된 후, 개발이 가속화되어 속도가 붙었다. |
新しい技術が導入されてから、開発が加速し、拍車がかかった。 | |
・ | 롤러코스터는 가파른 내리막길에서 가속도가 붙는다. |
ローラーコースターは急な下り坂で加速度が増す。 | |
・ | 자전거가 언덕길을 내려가면 가속도가 붙는다. |
自転車が坂道を下ると、加速度が増す。 |