ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
구설에 오르다とは
意味口に上る、世間のうわさになる
読み方구서레 오르다、ku-sŏ-re o-rŭ-da、クソレ オルダ
類義語
구설수에 오르다
「口に上る」は韓国語で「구설에 오르다」という。「口に上る」(구설에 오르다)とは、どちらも「噂や悪評が立つ」「人々の話題に上る」という意味です。特に、良くない噂や悪い評判が広がることを指します。誰かが噂や批判の対象になる、あるいは悪い話題になってしまうときに使われます。
「口に上る」の韓国語「구설에 오르다」を使った例文
그 회사는 사장의 막말과 경쟁업체 기술 도용으로 구설에 올랐다.
あの会社は、社長の暴言やライバル会社の技術盗用で口に上った。
유명한 배우가 또 구설에 오를 문제를 일으켰다.
有名な俳優がまた口に上る問題を起こした。
최근 그녀의 이름이 구설에 오를 일이 많아졌다.
最近、彼女の名前が口に上ることが増えた。
나쁜 일을 하면 구설에 오를 수밖에 없다.
悪いことをすれば、口に上ることは避けられない。
그녀가 최근 구설에 오르는 이유는 그 스캔들 때문이다.
彼女が最近口に上る理由は、そのスキャンダルのせいだ。
그의 이름이 최근 구설에 오르는 일이 많다.
彼の名前が最近、口に上ることが多い。
그녀의 스캔들이 구설에 오르게 되었다.
彼女のスキャンダルが世間のうわさになってしまった。
구설에 오를까봐 그는 한동안 밖에 나가지 않았다.
世間のうわさになることを恐れて、彼はしばらく表に出なかった。
그의 행동이 구설에 오르며 비판을 받고 있다.
彼の行動が世間のうわさになり、批判を浴びている。
구설에 오르고 싶지 않아서 신중하게 행동하고 있다.
世間のうわさになりたくないので、慎重に行動している。
慣用表現の韓国語単語
눈에 띄고 싶어 하다(目立ちたがり..
>
필름이 끊기다(酔って記憶をなくす)
>
마음이 풀리다(心のしこりが取れる)
>
이날 이때까지(今日に至るまで)
>
장을 마감하다(取引を終える)
>
수도 없이(数え切れないほど)
>
뜻을 모으다(意を共にする)
>
낯을 익히다(顔なじみになる)
>
다름이 없다(他ならない)
>
누구 코에 붙이냐?(量が少なすぎる..
>
지나가는 개도 안다(誰でも知ってい..
>
앞뒤 안 재고(見境なく)
>
시간을 칼 같이 지키다(時間をきっ..
>
안방 드나들 듯하다(頻繁に出入りす..
>
가슴이 저리다(胸が痛む)
>
아쉬운 소리를 하다(泣き言を言う)
>
피부에 와닿다(実感する)
>
대박이 나다(大当たりする)
>
미간을 찌푸리다(眉間にしわを寄せる..
>
살아도 사는 게 아니다(生きた心地..
>
신의를 저버리다(信義を裏切る)
>
궤도에 오르다(軌道に乗る)
>
변변치 않다(粗末だ)
>
분간이 안 되다(区別できない)
>
문턱이 높다(ハードルが高い)
>
내리막길을 가다(衰退する)
>
화장실이 급하다(早くトイレに行きた..
>
침을 삼키다(つばを飲み込む)
>
뒤끝이 없다(後腐れない)
>
마음에 걸리다(気にかかる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ