ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
구설에 오르다とは
意味口に上る、世間のうわさになる
読み方구서레 오르다、ku-sŏ-re o-rŭ-da、クソレ オルダ
類義語
구설수에 오르다
「口に上る」は韓国語で「구설에 오르다」という。「口に上る」(구설에 오르다)とは、どちらも「噂や悪評が立つ」「人々の話題に上る」という意味です。特に、良くない噂や悪い評判が広がることを指します。誰かが噂や批判の対象になる、あるいは悪い話題になってしまうときに使われます。
「口に上る」の韓国語「구설에 오르다」を使った例文
그 회사는 사장의 막말과 경쟁업체 기술 도용으로 구설에 올랐다.
あの会社は、社長の暴言やライバル会社の技術盗用で口に上った。
유명한 배우가 또 구설에 오를 문제를 일으켰다.
有名な俳優がまた口に上る問題を起こした。
최근 그녀의 이름이 구설에 오를 일이 많아졌다.
最近、彼女の名前が口に上ることが増えた。
나쁜 일을 하면 구설에 오를 수밖에 없다.
悪いことをすれば、口に上ることは避けられない。
그녀가 최근 구설에 오르는 이유는 그 스캔들 때문이다.
彼女が最近口に上る理由は、そのスキャンダルのせいだ。
그의 이름이 최근 구설에 오르는 일이 많다.
彼の名前が最近、口に上ることが多い。
그녀의 스캔들이 구설에 오르게 되었다.
彼女のスキャンダルが世間のうわさになってしまった。
구설에 오를까봐 그는 한동안 밖에 나가지 않았다.
世間のうわさになることを恐れて、彼はしばらく表に出なかった。
그의 행동이 구설에 오르며 비판을 받고 있다.
彼の行動が世間のうわさになり、批判を浴びている。
구설에 오르고 싶지 않아서 신중하게 행동하고 있다.
世間のうわさになりたくないので、慎重に行動している。
慣用表現の韓国語単語
손을 거치다(手を加える)
>
열매를 맺다(実を結ぶ)
>
속이 안 좋다(おなかの調子が悪い)
>
하루가 다르게(日一日と)
>
바닥(이) 나다(底をつく)
>
계란으로 바위 치기(不可能で無駄な..
>
불티나게 팔리다(飛ぶように売れる)
>
몸(을) 담다(就く)
>
운명의 장난(運命のいたずら)
>
가슴이 먹먹하다(胸が一杯になる)
>
뿌리(를) 박다(根をおろす)
>
색다른 맛이 나다(変わった味がする..
>
이를 데 없다(この上ない)
>
마음이 당기다(心が引かれる)
>
머리를 짓누르다(頭を締め付ける)
>
열 두 번도 더(うんざりするほどた..
>
원수를 갚다(仇を取る)
>
교단에 서다(先生になる)
>
군침이 돌다(欲が出る)
>
다 크다(すっかり成長する)
>
배보다 배꼽이 더 크다(提灯より柄..
>
무덤을 파다(墓穴を掘る)
>
집을 보다(留守番をする)
>
어깨가 무겁다(肩が重い)
>
코너에 몰리다(がけっぷちに追い込ま..
>
시키는 대로 하다(指示通りする)
>
점잔(을) 빼다(上品ぶる)
>
꾀를 부리다(要領よく振舞う)
>
속(이) 터지다(はちきれる)
>
지위 고하를 막론하다(地位の高下は..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ