ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
필름이 끊기다とは
意味酔って記憶をなくす、フィルムが切れる、記憶が飛ぶ、覚えがない
読み方필르미 끈키다、phil-lu-mi kkun-khi-da、ピルミ クンキダ
「酔って記憶をなくす」は韓国語で「필름이 끊기다」という。直訳では「フィルムが切れる」という意味。酒に酔って記憶をなくしたとき、そのことをフィルムが切れたことに例えていう言葉。
「酔って記憶をなくす」の韓国語「필름이 끊기다」を使った例文
어제 저녁에 너무 마셔서 필름이 끊켰어요.
昨夜は飲み過ぎて記憶をなくしてしまいました。
필름이 끊킬 정도로 마시지 않도록...
フィルムが切れるほど飲まないように。
혹시 술 많이 드시고 필름이 끊겨본 적 있어요?
ひょっとしてお酒をたくさん飲んで記憶が飛んだことありますか?
어제 필름이 끊겨서 어떻게 집에 왔는지 기억이 안 나요.
昨日記憶をなくして、どうやって帰宅したか、覚えてないです。
밀착 필름이 흠집을 방지합니다.
密着フィルムが傷を防ぎます。
밀착 필름이 스마트폰을 보호합니다.
密着フィルムがスマートフォンを保護します。
필름이 표면에 단단히 밀착되었습니다.
フィルムがしっかりと表面に密着しました。
필름이 유리창에 밀착되어 있습니다.
フィルムが窓ガラスに密着しています。
새로운 필름이 단단히 밀착되었습니다.
新しいフィルムがしっかりと密着しました。
慣用表現の韓国語単語
밑도 끝도 없이(やぶから棒に)
>
마음을 놓다(安心する)
>
누명을 씌우다(濡れ衣を着せる)
>
주사위는 던져졌다(結果を待つだけだ..
>
땡(을) 잡다(棚からぼたもち)
>
가슴이 터지다(胸が張り裂ける)
>
회포를 풀다(平素の気持ちを晴らす)
>
소리를 죽이다(音を立てない)
>
재수가 좋다(ついてる)
>
이름을 올리다(名をあげる)
>
숨이 끊어지다(息が絶える)
>
고개를 끄덕이다(うなずく)
>
말은 쉽다(言うのは簡単だ)
>
주름을 잡다(牛耳る)
>
마음이 좁다(心が狭い)
>
시간을 칼 같이 지키다(時間をきっ..
>
등골이 휘다(経済的な困ること)
>
식은땀이 나다(冷や汗をかく)
>
입이 나오다(不満だ)
>
한판 붙다(けりをつける)
>
하루에도 열두 번(頻繁に)
>
꼴리는 대로 하다(勝手にする)
>
두 탕을 뛰다(2つ掛け持ちする)
>
소원을 풀다(望みを叶える)
>
히트를 치다(ヒットを打つ)
>
딴청을 피우다(しらばっくれる)
>
손을 떼다(手を引く)
>
발을 내딛다(足を踏み切る)
>
시간을 내다(時間を空けておく)
>
되지도 않은 소리(でたらめな話)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ