ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
필름이 끊기다とは
意味酔って記憶をなくす、フィルムが切れる、記憶が飛ぶ、覚えがない
読み方필르미 끈키다、phil-lu-mi kkun-khi-da、ピルミ クンキダ
「酔って記憶をなくす」は韓国語で「필름이 끊기다」という。直訳では「フィルムが切れる」という意味。酒に酔って記憶をなくしたとき、そのことをフィルムが切れたことに例えていう言葉。
「酔って記憶をなくす」の韓国語「필름이 끊기다」を使った例文
어제 저녁에 너무 마셔서 필름이 끊켰어요.
昨夜は飲み過ぎて記憶をなくしてしまいました。
필름이 끊킬 정도로 마시지 않도록...
フィルムが切れるほど飲まないように。
혹시 술 많이 드시고 필름이 끊겨본 적 있어요?
ひょっとしてお酒をたくさん飲んで記憶が飛んだことありますか?
어제 필름이 끊겨서 어떻게 집에 왔는지 기억이 안 나요.
昨日記憶をなくして、どうやって帰宅したか、覚えてないです。
밀착 필름이 흠집을 방지합니다.
密着フィルムが傷を防ぎます。
밀착 필름이 스마트폰을 보호합니다.
密着フィルムがスマートフォンを保護します。
필름이 표면에 단단히 밀착되었습니다.
フィルムがしっかりと表面に密着しました。
필름이 유리창에 밀착되어 있습니다.
フィルムが窓ガラスに密着しています。
새로운 필름이 단단히 밀착되었습니다.
新しいフィルムがしっかりと密着しました。
慣用表現の韓国語単語
입이 심심하다(口が寂しい)
>
시간에 쫓기다(時間に追われる)
>
애(가) 타다(気が焦る)
>
머리가 벗겨지다(はげる)
>
물에 빠지면 지푸라기라도 잡는다(..
>
한 발 늦다(一足遅い)
>
길을 나서다(旅に出る)
>
반환점을 돌다(折り返し地点を回る)
>
마음이 콩알만 해지다(肝を冷やす)
>
혼(이) 나다(ひどい目にあう)
>
이를 데 없다(この上ない)
>
운치를 더하다(風情を添える)
>
알아서 하다(ちゃんとする)
>
실속이 있다(中身がある)
>
손에 잡힐 듯 하다(達成できそう)
>
세파에 시달리다(世間の波に悩まされ..
>
역풍을 맞다(逆風を浴びる)
>
수다(를) 떨다(おしゃべりをする)
>
머리를 스치다(頭をよぎる)
>
투정을 부리다(駄々をこねる(だだを..
>
집을 나가다(家出をする)
>
어깨가 가벼워지다(肩が軽くなる)
>
가슴이 뛰다(胸がどきどきする)
>
두서가 없다(つじつまが合わない)
>
수심에 잠기다(物思いに沈む)
>
피(를) 말리다(すごくイライラさせ..
>
주마등처럼 스쳐가다(走馬灯のように..
>
배가 불렀다(お腹がいっぱいになった..
>
태깔(이) 나다(着こなしている)
>
고개를 못 들다(顔を上げられない)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ