ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
엊그제 같다とは
意味昨日のことのようだ、つい最近のことのようだ、数日前のようだ、歳月がとても早く過ぎる
読み方얻끄제 갇따、ŏt-kkŭ-je kat-tta、オックジェ カッタ
「昨日のことのようだ」は韓国語で「엊그제 같다」という。「엊그저께 같다」ともいう。「엊그제」とは、「엊그저께」の略語で、おととい、2-3日前の意味。
「昨日のことのようだ」の韓国語「엊그제 같다」を使った例文
그때가 엊그제 같네요.
あの時が昨日のことのようですね。
스무살이 된 게 엊그제 같은데 벌써 50이야.
二十歳になったのがついこの間のようなのにもう50歳だ。
졸업한 게 엊그제 같은데 벌써 삼십 년이 흘렀군요.
卒業したのがが数日前のようなのだがもう30年が過ぎたのですね。
한국에 처음 왔을 때가 엊그제 같은데.
韓国に初めて来たのがついこの間のようなのに。
초등학생이었을 때가 엊그제 같은데 벌써 사회인이 되었어요.
小学生だったのが昨日のことのようだが、もう社会人になりました。
慣用表現の韓国語単語
손에 넣다(手に入れる)
>
출발이 좋다(順調な出だしを切る)
>
같은 값이면(どうせなら)
>
자리를 빛내다(ご光臨賜る)
>
일(을) 내다(問題を起こす)
>
난리(를) 치다(騒ぎを起こす)
>
혼을 내다(ひどい目にあわせる)
>
장마가 지다(梅雨になる)
>
사람을 부리다(人を使う)
>
퇴짜를 놓다(退ける)
>
돌려서 말하다(遠回しに言う)
>
꿈자리가 사납다(夢見が悪い)
>
꾀꼬리 같은 목소리(美しい声)
>
자리가 잡히다(安定する)
>
가슴이 타다(胸が焦がれる)
>
힘(이) 없다(力がない)
>
꼬리표를 떼다(レッテルを剥がす)
>
앙탈을 부리다(逃げ口上を使う)
>
인상이 깊다(印象深い)
>
얼굴이 반쪽이다(顔がやつれる)
>
민중의 지팡이(警察)
>
나이(를) 먹다(年を取る)
>
미역국을 먹다(試験に落ちる)
>
신경을 건드리다(怒らせる)
>
비행기를 태우다(おだてる)
>
자충수를 두다(ダメ詰まり)
>
자리에 연연하다(地位に執着する)
>
세상을 등지다(世間に背をむける)
>
고개를 떨구다(うなだれる)
>
갈림길에 서다(瀬戸際に立つ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ