「何回もある」は韓国語で「한두 번이 아니다」という。「한두 번이 아니다」は、韓国語で「一度や二度ではない」「何度もある」「たびたびある」という意味です。この表現は、ある出来事や状況が頻繁に起こること、または一度きりではなく繰り返し起こることを強調する際に使います。直訳すると「一回二回ではない」。
|
![]() |
「何回もある」は韓国語で「한두 번이 아니다」という。「한두 번이 아니다」は、韓国語で「一度や二度ではない」「何度もある」「たびたびある」という意味です。この表現は、ある出来事や状況が頻繁に起こること、または一度きりではなく繰り返し起こることを強調する際に使います。直訳すると「一回二回ではない」。
|
・ | 걱정마. 내가 이런 거 한두 번 해보냐. |
心配しないで。俺かんなのしょっちょうやってるだろ。 | |
・ | 한두 번도 아니고 앞으로 지각하지 마세요. |
1~2度じゃあるまいし、これから遅刻しないでください。 | |
・ | 이게 지금 한두 번도 아니고... |
これで何回目だ。 | |
・ | 그가 지각한 것은 한두 번이 아니다. |
彼が遅刻するのは一度や二度ではない。 | |
・ | 그녀가 약속을 어긴 것은 한두 번이 아니다. |
彼女が約束を破るのは何度もあることだ。 | |
・ | 그가 거짓말을 하는 것은 한두 번이 아니다. |
彼が嘘をつくのは珍しいことじゃない。 | |
・ | 그의 어리석은 행동은 한두 번이 아니다. |
彼の愚かな行動はしょっちゅうだ。 | |
・ | 한두 번도 아니고 이번엔 정말 못 참겠어요. |
1回2回でもなくて今回は本当に我慢できません。 | |
・ | 지각으로 식은땀을 흘린 경험은 누구라도 한두 번은 있다. |
遅刻で冷や汗をかいた経験は、誰しも一つや二つある。 | |
・ | 누구에게나 죽을 뻔한 경험이 한두 번쯤은 있어요. |
誰にも死にそうになる経験が一二回ほどありますよ。 | |
・ | 내 속을 뒤집은 적이 한두 번이 아니다. |
何回も僕をイラつかせた。 | |
・ | 슬그머니 수험 공부를 포기한 적이 한두 번이 아니었다. |
そっと受験勉強を諦めたことが、1度や2度ではない。 |