「遅刻」は韓国語で「지각」という。
|
![]() |
・ | 아침에 못 일어나 지각해 버렸다. |
朝起きられず遅刻してしまった。 | |
・ | 늦잠을 자서 회사에 지각했다. |
寝坊して会社に遅刻した。 | |
・ | 그는 항상 지각을 한다. |
彼はいつも遅刻する。 | |
・ | 회의가 있는 날에 늦잠을 자 버렸다. |
会議がある日に寝坊をしてしまった。 | |
・ | 지각은 사회인으로서 있어서는 안 되는 것입니다. |
遅刻は社会人としてあってはならないことです。 | |
・ | 지각으로 식은땀을 흘린 경험은 누구라도 한두 번은 있다. |
遅刻で冷や汗をかいた経験は、誰しも一つや二つある。 | |
・ | 지각을 반복하는 행위는 직무 태만에 해당합니다. |
遅刻を繰り返す行為は職務怠慢にあたります。 | |
・ | 오늘 늦잠을 자서 거의 지각할 뻔 했다. |
今日寝坊して遅刻ギリギリだった。 | |
・ | 지각이 버릇이 된 사람은 근본부터 생각을 바꾸세요. |
遅刻が癖になっている人は、根本から考えを改めてください。 | |
・ | 버스가 늦어서 지각을 했다. |
バスが遅れたので遅刻しました。 | |
・ | 그녀는 어제 지각으로 인해 주의를 받았습니다. |
彼女は昨日の遅刻により注意を受けました。 | |
・ | 그는 항상 지각한다. 그렇기에 주의가 필요하다. |
彼はいつも遅刻する。だから、注意が必要だ。 | |
・ | 씨발, 또 지각했어. |
くそ、また遅刻してしまった。 | |
・ | 지각하고 사과하는 것은 당연지사다. |
遅刻して謝るのは当然のことだ。 | |
・ | 지각하고서는 변명만 늘어놓으니, 속상해 죽겠다. |
遅刻してきた上に言い訳ばかりして、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 부하가 자주 지각을 해서 상사의 심기가 불편하다. |
部下がよく遅刻しているので、上司のご機嫌がよくない。 | |
・ | 저 자식, 또 지각했어! |
あの野郎、また遅刻した! | |
・ | 다시 지각하면, 그냥 넘어가지 않을 거야. |
もしまた遅刻したら、ただでは済まないぞ。 | |
・ | 그녀가 지각했지만, 눈 감아 주었다. |
彼女が遅刻したけど、目をつぶってあげた。 | |
・ | 약간의 지각이라면 눈 감아 줄 때도 있다. |
少しの遅刻なら目をつぶることもある。 | |
・ | 지각했으니, 선생님께 혼나도 싸다. |
遅刻したから、先生に怒られても当然だよ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
몰지각(ムルジカク) | 非常識 |
지각하다(チガカダ) | 知覚する |
지각변동(チカクピョンドン) | 地殻変動 |
가지각색(カジガクッセク) | 色とりどり、色々、様々 |
지각하다(チガカダ) | 遅刻する |
몰지각하다(モルジガカダ) | 非常識だ |
쌤(先生) > |
학생 시절(学生時代) > |
종일반(遅い時間まで面倒を見てくれる.. > |
남고(男子高) > |
정학(停学) > |
탁아소(託児所) > |
장학생(奨学生) > |
전학생(転校生) > |
교직(教職) > |
등하굣길(登校と下校の道) > |
양호실(保健室) > |
전교생(全校生) > |
수업을 빼먹다(授業をさぼる) > |
대안 학교(オルタナティブスクール) > |
학교를 다니다(学校に通う) > |
반장(学校の級長) > |
담임 교사(担任教師) > |
수업에 빠지다(授業を欠席する) > |
학생(学生) > |
은사(恩師) > |
당번(当番) > |
운동회(運動会) > |
개학(始業) > |
저학년(低学年) > |
고학하다(苦学する) > |
자습실(自習室) > |
초등학교(小学校) > |
상업고등학교(商業高等学校) > |
공작(工作) > |
개학하다(学校が始まる) > |