「遅刻」は韓国語で「지각」という。
|
![]() |
・ | 아침에 못 일어나 지각해 버렸다. |
朝起きられず遅刻してしまった。 | |
・ | 늦잠을 자서 회사에 지각했다. |
寝坊して会社に遅刻した。 | |
・ | 그는 항상 지각을 한다. |
彼はいつも遅刻する。 | |
・ | 회의가 있는 날에 늦잠을 자 버렸다. |
会議がある日に寝坊をしてしまった。 | |
・ | 지각은 사회인으로서 있어서는 안 되는 것입니다. |
遅刻は社会人としてあってはならないことです。 | |
・ | 지각으로 식은땀을 흘린 경험은 누구라도 한두 번은 있다. |
遅刻で冷や汗をかいた経験は、誰しも一つや二つある。 | |
・ | 지각을 반복하는 행위는 직무 태만에 해당합니다. |
遅刻を繰り返す行為は職務怠慢にあたります。 | |
・ | 오늘 늦잠을 자서 거의 지각할 뻔 했다. |
今日寝坊して遅刻ギリギリだった。 | |
・ | 지각이 버릇이 된 사람은 근본부터 생각을 바꾸세요. |
遅刻が癖になっている人は、根本から考えを改めてください。 | |
・ | 버스가 늦어서 지각을 했다. |
バスが遅れたので遅刻しました。 | |
・ | 그녀는 어제 지각으로 인해 주의를 받았습니다. |
彼女は昨日の遅刻により注意を受けました。 | |
・ | 그는 늦게 일어났어요. 그 때문에 지각했어요. |
彼は遅く起きました。そのため遅刻しました。 | |
・ | 지각해서 벌섰습니다. |
遅刻して罰を受けました。 | |
・ | 그렇잖아도 그는 자주 지각해요. |
そうでなくとも、彼は遅刻することが多いです。 | |
・ | 그는 항상 지각한다. 그렇기에 주의가 필요하다. |
彼はいつも遅刻する。だから、注意が必要だ。 | |
・ | 씨발, 또 지각했어. |
くそ、また遅刻してしまった。 | |
・ | 지각하고 사과하는 것은 당연지사다. |
遅刻して謝るのは当然のことだ。 | |
・ | 지각하고서는 변명만 늘어놓으니, 속상해 죽겠다. |
遅刻してきた上に言い訳ばかりして、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 부하가 자주 지각을 해서 상사의 심기가 불편하다. |
部下がよく遅刻しているので、上司のご機嫌がよくない。 | |
・ | 저 자식, 또 지각했어! |
あの野郎、また遅刻した! | |
・ | 다시 지각하면, 그냥 넘어가지 않을 거야. |
もしまた遅刻したら、ただでは済まないぞ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
몰지각(ムルジカク) | 非常識 |
가지각색(カジガクッセク) | 色とりどり、色々、様々 |
지각하다(チガカダ) | 遅刻する |
지각하다(チガカダ) | 知覚する |
지각변동(チカクピョンドン) | 地殻変動 |
몰지각하다(モルジガカダ) | 非常識だ |
휴학하다(休学する) > |
노인 대학(老人大学) > |
공작(工作) > |
중졸(中卒) > |
방과후 활동(部活動) > |
모교(母校) > |
법학부(法学部) > |
진급(進級) > |
시간표(時間割) > |
음악실(音楽室) > |
중퇴하다(中退する) > |
수업 중(授業中) > |
후문(裏門) > |
교무(教務) > |
남고(男子高) > |
졸업식(卒業式) > |
학부모(生徒の保護者) > |
교직원(教職員) > |
학업 성적(学校の成績) > |
야간 학교(夜間学校) > |
졸업생(卒業生) > |
학교를 다니다(学校に通う) > |
기초 학력(基礎学力) > |
개학하다(学校が始まる) > |
졸업(卒業) > |
새내기(新入生) > |
성적표(成績表) > |
쌤(先生) > |
정문(正門) > |
운동장(運動場) > |