「遅刻」は韓国語で「지각」という。
|
・ | 아침에 못 일어나 지각해 버렸다. |
朝起きられず遅刻してしまった。 | |
・ | 늦잠을 자서 회사에 지각했다. |
寝坊して会社に遅刻した。 | |
・ | 그는 항상 지각을 한다. |
彼はいつも遅刻する。 | |
・ | 회의가 있는 날에 늦잠을 자 버렸다. |
会議がある日に寝坊をしてしまった。 | |
・ | 지각은 사회인으로서 있어서는 안 되는 것입니다. |
遅刻は社会人としてあってはならないことです。 | |
・ | 지각으로 식은땀을 흘린 경험은 누구라도 한두 번은 있다. |
遅刻で冷や汗をかいた経験は、誰しも一つや二つある。 | |
・ | 지각을 반복하는 행위는 직무 태만에 해당합니다. |
遅刻を繰り返す行為は職務怠慢にあたります。 | |
・ | 오늘 늦잠을 자서 거의 지각할 뻔 했다. |
今日寝坊して遅刻ギリギリだった。 | |
・ | 지각이 버릇이 된 사람은 근본부터 생각을 바꾸세요. |
遅刻が癖になっている人は、根本から考えを改めてください。 | |
・ | 버스가 늦어서 지각을 했다. |
バスが遅れたので遅刻しました。 | |
・ | 그녀는 어제 지각으로 인해 주의를 받았습니다. |
彼女は昨日の遅刻により注意を受けました。 | |
・ | 희한하게도 지각은 하는 사람은 자주 하고, 지각하지 않는 사람은 전혀 하지 않는 듯해 보입니다. |
不思議なもので、遅刻はする人はよくするし、遅刻しない人は全然しないように思います。 | |
・ | 지진의 진원지는 종종 지각의 단층선 근처에 있다. |
地震の震源地はしばしば地殻の断層線の近くにある。 | |
・ | 그녀의 지각 버릇은 정말 개버릇 남 못 준다는 말 그대로야. |
彼女の遅刻癖は、まさに犬の癖は他人に与えられないという言葉通りだ。 | |
・ | 항상 지각하는 사람이 남의 지각을 비난하다니, 사돈 남 말 하네. |
遅刻常習犯が他人の遅刻を批判するなんて、お前が言うなよ。 | |
・ | 길이 붐벼서 지각할 거 같아요. |
道が混んでいて、遅刻しそうです。 | |
・ | 지각하지 않도록 제시간에 좀 일어나라. |
遅刻しないようにちゃんと起きてよ。 | |
・ | 몇 번이고 주의를 시켜도 지각을 반복하는 사원이 있습니다. |
何度注意しても遅刻を繰り返す社員がいます。 | |
・ | 그가 지각한 연유를 설명했다. |
彼が遅刻した緣由を説明した。 | |
・ | 약간 지각하고 말았다. |
わずかに遅刻してしまった。 | |
・ | 취업 활동의 일환인 인턴에서, 당연히 지각은 안 됩니다. |
就活の一環であるインターンは、当然遅刻はためです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
몰지각(ムルジカク) | 非常識 |
가지각색(カジガクッセク) | 色とりどり、色々、様々 |
지각하다(チガカダ) | 知覚する |
지각변동(チカクピョンドン) | 地殻変動 |
지각하다(チガカダ) | 遅刻する |
몰지각하다(モルジガカダ) | 非常識だ |
교환 유학생(交換留学生) > |
졸업식장(卒業式場) > |
교편을 놓다(先生を辞める) > |
인문계 고등학교(商業高校と工業高校.. > |
합숙(合宿) > |
숙제 대행(宿題代行) > |
고삼병(高3病) > |
국어(国語) > |
양호실(保健室) > |
부반장(副班長) > |
등하굣길(登校と下校の道) > |
중고교(中高校) > |
보육원(児童養護施設) > |
진학(進学) > |
남녀 공학(男女共学) > |
등교(登校) > |
초등학교(小学校) > |
교내(校内) > |
교단(教壇) > |
초등학생(小学生) > |
칠판(黒板) > |
결석하다(欠席する) > |
교정(校庭) > |
전학생(転校生) > |
중퇴(中退) > |
전학(転校) > |
수업에 빠지다(授業を欠席する) > |
중졸(中卒) > |
숙제(宿題) > |
정학(停学) > |