「遅刻」は韓国語で「지각」という。
|
![]() |
・ | 아침에 못 일어나 지각해 버렸다. |
朝起きられず遅刻してしまった。 | |
・ | 늦잠을 자서 회사에 지각했다. |
寝坊して会社に遅刻した。 | |
・ | 그는 항상 지각을 한다. |
彼はいつも遅刻する。 | |
・ | 회의가 있는 날에 늦잠을 자 버렸다. |
会議がある日に寝坊をしてしまった。 | |
・ | 지각은 사회인으로서 있어서는 안 되는 것입니다. |
遅刻は社会人としてあってはならないことです。 | |
・ | 지각으로 식은땀을 흘린 경험은 누구라도 한두 번은 있다. |
遅刻で冷や汗をかいた経験は、誰しも一つや二つある。 | |
・ | 지각을 반복하는 행위는 직무 태만에 해당합니다. |
遅刻を繰り返す行為は職務怠慢にあたります。 | |
・ | 오늘 늦잠을 자서 거의 지각할 뻔 했다. |
今日寝坊して遅刻ギリギリだった。 | |
・ | 지각이 버릇이 된 사람은 근본부터 생각을 바꾸세요. |
遅刻が癖になっている人は、根本から考えを改めてください。 | |
・ | 버스가 늦어서 지각을 했다. |
バスが遅れたので遅刻しました。 | |
・ | 그녀는 어제 지각으로 인해 주의를 받았습니다. |
彼女は昨日の遅刻により注意を受けました。 | |
・ | 지각이 잦은 사원을 징계하다. |
遅刻が多い社員を懲戒する。 | |
・ | 그는 늦게 일어났어요. 그 때문에 지각했어요. |
彼は遅く起きました。そのため遅刻しました。 | |
・ | 지각해서 벌섰습니다. |
遅刻して罰を受けました。 | |
・ | 그렇잖아도 그는 자주 지각해요. |
そうでなくとも、彼は遅刻することが多いです。 | |
・ | 그는 항상 지각한다. 그렇기에 주의가 필요하다. |
彼はいつも遅刻する。だから、注意が必要だ。 | |
・ | 씨발, 또 지각했어. |
くそ、また遅刻してしまった。 | |
・ | 지각하고 사과하는 것은 당연지사다. |
遅刻して謝るのは当然のことだ。 | |
・ | 지각하고서는 변명만 늘어놓으니, 속상해 죽겠다. |
遅刻してきた上に言い訳ばかりして、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 부하가 자주 지각을 해서 상사의 심기가 불편하다. |
部下がよく遅刻しているので、上司のご機嫌がよくない。 | |
・ | 저 자식, 또 지각했어! |
あの野郎、また遅刻した! | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
몰지각(ムルジカク) | 非常識 |
가지각색(カジガクッセク) | 色とりどり、色々、様々 |
지각하다(チガカダ) | 知覚する |
지각변동(チカクピョンドン) | 地殻変動 |
지각하다(チガカダ) | 遅刻する |
몰지각하다(モルジガカダ) | 非常識だ |
성적 부진(成績不振) > |
학생복(学生服) > |
원어민 교사(ネイティブ教師) > |
명예 졸업(名誉卒業) > |
교편(教鞭) > |
교단을 떠나다(先生を辞める) > |
동급생(同級生) > |
중고등학교(中学・高等学校) > |
교무(教務) > |
담임 교사(担任教師) > |
선생(先生) > |
쌤(先生) > |
선생님(先生) > |
학업 성적(学校の成績) > |
우등생(優等生) > |
학용품(学用品) > |
담임 선생님(担任先生) > |
시간표(時間割) > |
교문(校門) > |
짝궁(小学校の隣の席の友達) > |
고학하다(苦学する) > |
무상급식(無償給食) > |
여학생(女子学生) > |
등하굣길(登校と下校の道) > |
교직원(教職員) > |
국민학교(小学校) > |
새내기(新入生) > |
교시(時限) > |
부반장(副班長) > |
한국사(韓国史) > |