「先生を辞める」は韓国語で「교단을 떠나다」という。「교단을 떠나다」は、韓国語で「教壇を離れる」という意味です。この表現は主に教育者が教師の職を辞める、または教育の現場から退くことを指します。「교단(教壇)」は、教師が立つ場所、または教育の現場を意味します。直訳すると「教壇を去る」。
|
![]() |
「先生を辞める」は韓国語で「교단을 떠나다」という。「교단을 떠나다」は、韓国語で「教壇を離れる」という意味です。この表現は主に教育者が教師の職を辞める、または教育の現場から退くことを指します。「교단(教壇)」は、教師が立つ場所、または教育の現場を意味します。直訳すると「教壇を去る」。
|
・ | 오랫동안 교사로 일해왔지만 결국 교단을 떠나기로 했다. |
長年教師として働いてきたが、ついに先生を辞めることにした。 | |
・ | 그는 퇴직 후 교단을 떠나 다른 길을 걷기 시작했다. |
彼は退職後、教壇を離れ、別の道を歩み始めた。 | |
・ | 교단을 떠나는 결정을 내리는 것은 쉽지 않았다. |
教壇を離れる決断を下すのは簡単ではなかった。 | |
・ | 정년퇴직으로 교단을 떠난 그는 지금은 여유롭게 지내고 있다. |
定年退職で教壇を離れた彼は、今はのんびりと過ごしている。 | |
・ | 많은 학생들에게 사랑받았던 선생님은 결국 교단을 떠나기로 결심했다. |
多くの生徒に愛された先生は、ついに教壇を離れることを決めた。 | |
・ | 교단을 떠난 후에는 자원봉사 활동에 힘을 쏟고 싶다. |
教壇を離れた後は、ボランティア活動に力を入れたい。 |
등교하다(登校する) > |
학교에 보내다(学校へ行かせる) > |
결석하다(欠席する) > |
결석(欠席) > |
교무실(職員室) > |
사립 학교(私立学校) > |
교단(教壇) > |
졸업반(卒業生のクラス) > |
교단(教壇) > |
수학(数学) > |
중졸(中卒) > |
가정 통신문(学校からのおたより) > |
학교(学校) > |
교장 선생님(校長先生) > |
당번(当番) > |
수업에 빠지다(授業を欠席する) > |
국제학교(インターナショナルスクール.. > |
법학부(法学部) > |
학창 시절(学生時代) > |
교감 선생님(教頭先生) > |
고학력(高い学歴) > |
숙제(를) 하다(宿題をする) > |
저학년(低学年) > |
고졸(高卒) > |
학습장(学習帳) > |
무단결석(無断欠席) > |
원어민 교사(ネイティブ教師) > |
인문계 고등학교(商業高校と工業高校.. > |
교단에 서다(先生になる) > |
고등학생(高校生) > |