「先生を辞める」は韓国語で「교단을 떠나다」という。「교단을 떠나다」は、韓国語で「教壇を離れる」という意味です。この表現は主に教育者が教師の職を辞める、または教育の現場から退くことを指します。「교단(教壇)」は、教師が立つ場所、または教育の現場を意味します。直訳すると「教壇を去る」。
|
![]() |
「先生を辞める」は韓国語で「교단을 떠나다」という。「교단을 떠나다」は、韓国語で「教壇を離れる」という意味です。この表現は主に教育者が教師の職を辞める、または教育の現場から退くことを指します。「교단(教壇)」は、教師が立つ場所、または教育の現場を意味します。直訳すると「教壇を去る」。
|
・ | 오랫동안 교사로 일해왔지만 결국 교단을 떠나기로 했다. |
長年教師として働いてきたが、ついに先生を辞めることにした。 | |
・ | 그는 퇴직 후 교단을 떠나 다른 길을 걷기 시작했다. |
彼は退職後、教壇を離れ、別の道を歩み始めた。 | |
・ | 교단을 떠나는 결정을 내리는 것은 쉽지 않았다. |
教壇を離れる決断を下すのは簡単ではなかった。 | |
・ | 정년퇴직으로 교단을 떠난 그는 지금은 여유롭게 지내고 있다. |
定年退職で教壇を離れた彼は、今はのんびりと過ごしている。 | |
・ | 많은 학생들에게 사랑받았던 선생님은 결국 교단을 떠나기로 결심했다. |
多くの生徒に愛された先生は、ついに教壇を離れることを決めた。 | |
・ | 교단을 떠난 후에는 자원봉사 활동에 힘을 쏟고 싶다. |
教壇を離れた後は、ボランティア活動に力を入れたい。 |
결석하다(欠席する) > |
자퇴하다(自主退学する) > |
공책(ノート) > |
교단(教壇) > |
공업고등학교(工業高等学校) > |
교칙(校則) > |
전학생(転校生) > |
정학(停学) > |
저학년(低学年) > |
장학생(奨学生) > |
등교 거부(登校拒否) > |
하굣길(下校の道) > |
특수학교(特別支援学校) > |
진급(進級) > |
부반장(副班長) > |
교편(教鞭) > |
입학(入学) > |
유치원(幼稚園) > |
담순이(女性の担任先生) > |
방학(学校の休み) > |
우등생(優等生) > |
모교(母校) > |
교가(校歌) > |
짝궁(小学校の隣の席の友達) > |
휴교하다(休校する) > |
수료식(修了式) > |
유치원생(園児) > |
교단을 떠나다(先生を辞める) > |
국제학교(インターナショナルスクール.. > |
여학생(女子学生) > |