「先生を辞める」は韓国語で「교단을 떠나다」という。「교단을 떠나다」は、韓国語で「教壇を離れる」という意味です。この表現は主に教育者が教師の職を辞める、または教育の現場から退くことを指します。「교단(教壇)」は、教師が立つ場所、または教育の現場を意味します。直訳すると「教壇を去る」。
|
![]() |
「先生を辞める」は韓国語で「교단을 떠나다」という。「교단을 떠나다」は、韓国語で「教壇を離れる」という意味です。この表現は主に教育者が教師の職を辞める、または教育の現場から退くことを指します。「교단(教壇)」は、教師が立つ場所、または教育の現場を意味します。直訳すると「教壇を去る」。
|
・ | 오랫동안 교사로 일해왔지만 결국 교단을 떠나기로 했다. |
長年教師として働いてきたが、ついに先生を辞めることにした。 | |
・ | 그는 퇴직 후 교단을 떠나 다른 길을 걷기 시작했다. |
彼は退職後、教壇を離れ、別の道を歩み始めた。 | |
・ | 교단을 떠나는 결정을 내리는 것은 쉽지 않았다. |
教壇を離れる決断を下すのは簡単ではなかった。 | |
・ | 정년퇴직으로 교단을 떠난 그는 지금은 여유롭게 지내고 있다. |
定年退職で教壇を離れた彼は、今はのんびりと過ごしている。 | |
・ | 많은 학생들에게 사랑받았던 선생님은 결국 교단을 떠나기로 결심했다. |
多くの生徒に愛された先生は、ついに教壇を離れることを決めた。 | |
・ | 교단을 떠난 후에는 자원봉사 활동에 힘을 쏟고 싶다. |
教壇を離れた後は、ボランティア活動に力を入れたい。 |
여중생(女子中学生) > |
지도책(地図帳) > |
중퇴하다(中退する) > |
야간 학교(夜間学校) > |
자습실(自習室) > |
커트라인(合格ライン) > |
은사(恩師) > |
숙제(를) 하다(宿題をする) > |
지각(遅刻) > |
방학식(終業式) > |
특목고(特殊目的高校) > |
통학 버스(通学バス) > |
고등학생(高校生) > |
폐교(廃校) > |
교직원(教職員) > |
교칙(校則) > |
학생 할인(学割) > |
고삼병(高3病) > |
고교(高校) > |
교감 선생님(教頭先生) > |
합숙(合宿) > |
입학식(入学式) > |
보건실(保健室) > |
공업고등학교(工業高等学校) > |
뒷문 입학(裏口入学) > |
남녀 공학(男女共学) > |
사회(社会) > |
학계(学界) > |
교단을 떠나다(先生を辞める) > |
학생 시절(学生時代) > |