ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
속상해 죽겠다とは
意味腹が立ってしかたがない、心が痛い
読み方속쌍해 죽껟따、sok-ssang-hae chuk-kket-tta、ソッサンヘ チュッケッタ
類義語
가슴이 쓰리다
마음이 아프다
짠하다
미어지다
「腹が立ってしかたがない」は韓国語で「속상해 죽겠다」という。「腹が立ってしかたがない(속상해 죽겠다)」は、非常に怒っている、またはイライラしている状態を表す表現です。何かに対して耐えがたいほどの怒りや不快感を感じている時に使います。
「腹が立ってしかたがない」の韓国語「속상해 죽겠다」を使った例文
그런 일을 당하고 나니까, 속상해 죽겠다.
あんなことをされて、腹が立ってしかたがない。
왜 그런 말을 하는 거지, 속상해 죽겠어.
どうしてあんなことを言うんだろう、腹が立ってしかたがない。
그의 태도에 속상해 죽겠어.
彼の態度に腹が立ってしかたがない。
그렇게 심한 말을 들으니, 속상해 죽겠다.
あんなにひどいことを言われて、腹が立ってしかたがない。
지각하고서는 변명만 늘어놓으니, 속상해 죽겠다.
遅刻してきた上に言い訳ばかりして、腹が立ってしかたがない。
몇 번을 말해도 이해하지 못해서, 속상해 죽겠어.
何度言ってもわかってくれなくて、腹が立ってしかたがない。
그렇게 무책임한 짓을 하다니, 속상해 죽겠다.
あんなに無責任なことをして、腹が立ってしかたがない。
그 사람 때문에 이런 일이 일어나서, 속상해 죽겠다.
あの人のせいでこんなことになって、腹が立ってしかたがない。
왜 나를 그렇게 대하는 거지, 속상해 죽겠다.
どうしてあんな風に私を扱うんだろう、腹が立ってしかたがない。
慣用表現の韓国語単語
기분이 상하다(気に障る)
>
번데기 앞에서 주름 잡다(実力もな..
>
양이 차다(量に満ちる)
>
구설에 오르다(口に上る)
>
싹수가 노랗다 (将来性がない)
>
부부는 닮는다(夫婦は似ていく)
>
여한이 없다(思い残すことはない)
>
시간을 때우다(時間をつぶす)
>
빌미를 잡다(けちをつける)
>
금(이) 가다(ひびが入る)
>
손이 발이 되도록 빌다(必死に許し..
>
끄덕 없다(びくともしない)
>
슬럼프에 빠지다(スランプに陥る)
>
팔자에 없다(分に過ぎて不相応だ)
>
과언이 아니다(過言ではない)
>
손을 덜다(手間を省く)
>
몸을 떨다(身振りをする)
>
낙동강 오리알(群れから離れて、寂し..
>
닻을 올리다(出帆する)
>
자취를 감추다(姿を暗ます)
>
첫단추를 잘못 끼우다(最初間違うと..
>
콧방귀를 뀌다(鼻であしらう)
>
초(를) 치다(水をかける)
>
꼬리를 밟히다(悪事がばれる)
>
볼일을 보다(用を足す)
>
늪에 빠지다(沼にはまる)
>
개미허리(細い腰)
>
꿈자리가 뒤숭숭하다(夢見が悪い)
>
오장을 긁다(人の気分を損ねる)
>
엄두가 안 나다(思いもよらない)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ