ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
속상해 죽겠다とは
意味腹が立ってしかたがない、心が痛い
読み方속쌍해 죽껟따、sok-ssang-hae chuk-kket-tta、ソッサンヘ チュッケッタ
類義語
가슴이 쓰리다
마음이 아프다
짠하다
미어지다
「腹が立ってしかたがない」は韓国語で「속상해 죽겠다」という。「腹が立ってしかたがない(속상해 죽겠다)」は、非常に怒っている、またはイライラしている状態を表す表現です。何かに対して耐えがたいほどの怒りや不快感を感じている時に使います。
「腹が立ってしかたがない」の韓国語「속상해 죽겠다」を使った例文
그런 일을 당하고 나니까, 속상해 죽겠다.
あんなことをされて、腹が立ってしかたがない。
왜 그런 말을 하는 거지, 속상해 죽겠어.
どうしてあんなことを言うんだろう、腹が立ってしかたがない。
그의 태도에 속상해 죽겠어.
彼の態度に腹が立ってしかたがない。
그렇게 심한 말을 들으니, 속상해 죽겠다.
あんなにひどいことを言われて、腹が立ってしかたがない。
지각하고서는 변명만 늘어놓으니, 속상해 죽겠다.
遅刻してきた上に言い訳ばかりして、腹が立ってしかたがない。
몇 번을 말해도 이해하지 못해서, 속상해 죽겠어.
何度言ってもわかってくれなくて、腹が立ってしかたがない。
그렇게 무책임한 짓을 하다니, 속상해 죽겠다.
あんなに無責任なことをして、腹が立ってしかたがない。
그 사람 때문에 이런 일이 일어나서, 속상해 죽겠다.
あの人のせいでこんなことになって、腹が立ってしかたがない。
왜 나를 그렇게 대하는 거지, 속상해 죽겠다.
どうしてあんな風に私を扱うんだろう、腹が立ってしかたがない。
慣用表現の韓国語単語
기분이 풀리다(機嫌が直る)
>
게으름을 피우다(怠ける)
>
자기도 모르게(思わず)
>
눈(이) 멀다(目が眩む)
>
잘난 척하다(偉そうなふりをする)
>
피 터지게 싸우다(激しく喧嘩する)
>
힘을 기울이다(力を注ぐ)
>
끄덕 없다(びくともしない)
>
자충수를 두다(ダメ詰まり)
>
늑장(을) 부리다(ぐずぐずする)
>
광을 내다(磨く)
>
짐을 벗다(責任から逃れる)
>
하늘 높은 줄 모르다(偉ぶって威張..
>
관심이 있다(気がある)
>
요 모양 요 꼴(こんなぶざま)
>
손이 닳도록 빌다(平謝りに謝る)
>
우연이 겹치다(偶然が重なる)
>
첫술에 배부르랴(最初から多くを望む..
>
일이 손에 안 잡힌다(仕事が手に付..
>
병나발을 불다(ビン酒を飲む)
>
위아래가 없다(秋序が乱れる)
>
애 떨어질 뻔 했다(ビックリした)
>
이가 갈리다(とてもくやしい)
>
나무랄 데 없다(申し分ない)
>
추위를 타다(寒さに弱い)
>
문자를 쓰다(難しい漢字や語句を使う..
>
무슨 말을 못하다(何も言えない)
>
다람쥐 쳇바퀴 돌듯(堂々めぐりする..
>
암초에 부딪히다(暗礁に乗り上げる)
>
빚지고는 못 산다(仮は返さないとい..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ