ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
속상해 죽겠다とは
意味腹が立ってしかたがない、心が痛い
読み方속쌍해 죽껟따、sok-ssang-hae chuk-kket-tta、ソッサンヘ チュッケッタ
類義語
가슴이 쓰리다
마음이 아프다
짠하다
미어지다
「腹が立ってしかたがない」は韓国語で「속상해 죽겠다」という。「腹が立ってしかたがない(속상해 죽겠다)」は、非常に怒っている、またはイライラしている状態を表す表現です。何かに対して耐えがたいほどの怒りや不快感を感じている時に使います。
「腹が立ってしかたがない」の韓国語「속상해 죽겠다」を使った例文
그런 일을 당하고 나니까, 속상해 죽겠다.
あんなことをされて、腹が立ってしかたがない。
왜 그런 말을 하는 거지, 속상해 죽겠어.
どうしてあんなことを言うんだろう、腹が立ってしかたがない。
그의 태도에 속상해 죽겠어.
彼の態度に腹が立ってしかたがない。
그렇게 심한 말을 들으니, 속상해 죽겠다.
あんなにひどいことを言われて、腹が立ってしかたがない。
지각하고서는 변명만 늘어놓으니, 속상해 죽겠다.
遅刻してきた上に言い訳ばかりして、腹が立ってしかたがない。
몇 번을 말해도 이해하지 못해서, 속상해 죽겠어.
何度言ってもわかってくれなくて、腹が立ってしかたがない。
그렇게 무책임한 짓을 하다니, 속상해 죽겠다.
あんなに無責任なことをして、腹が立ってしかたがない。
그 사람 때문에 이런 일이 일어나서, 속상해 죽겠다.
あの人のせいでこんなことになって、腹が立ってしかたがない。
왜 나를 그렇게 대하는 거지, 속상해 죽겠다.
どうしてあんな風に私を扱うんだろう、腹が立ってしかたがない。
慣用表現の韓国語単語
뒤통수(를) 맞다(裏切られる)
>
눈꼴 사납다(目に触る)
>
도마 위에 오르다(問題視される)
>
엄지를 추켜 올리다(褒める)
>
단군 이래(有史以来)
>
강남 갔던 제비가 돌아오다(春が来..
>
만에 하나(万が一)
>
박 터지다(複雑だったり大変なこと)
>
염증을 느끼다(嫌気が差す)
>
뒤를 밀다(後押しする)
>
기(가) 죽다(意気消沈する)
>
눈코 뜰 새 없다(目が回るほど忙し..
>
까치집을 짓다(鳥の巣頭)
>
변을 당하다(とんだ目に合う)
>
혼나도 싸다(怒られても当然だ)
>
말이 통하다(話が合う)
>
터놓고 이야기하다(腹を割って話す)
>
눈물 없이 못 보다(涙なしでは見ら..
>
힘(을) 모으다(力を合わせる)
>
손때를 타다(手垢がつく)
>
말문이 터지다(急に話し始める)
>
말이 안 되다(話にならない)
>
돈벼락을 맞다(成金になる)
>
눈에 어리다(目に浮かぶ)
>
가슴에 맺히다(胸にこびりつく)
>
발목을 잡히다(邪魔される)
>
문(을) 열다(戸を開ける)
>
아닐 수 없다(そう言わざるをえない..
>
목소리가 크다(自己主張が強い)
>
안목이 있다(見る目がある)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ