ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
돈벼락을 맞다とは
意味成金になる、急にお金持ちになる、急にお金を手にする
読み方돈뼈라글 맏따、トンピョラグル マッタ
「成金になる」は韓国語で「돈벼락을 맞다」という。「成金になる(돈벼락을 맞다)」は、予期せぬ金銭的な成功や急に裕福になる状況を表現する際に使われる表現です。
「成金になる(돈벼락을 맞다)」は、突然の幸運や大きな金銭的利益によって、急に裕福になることを意味します。韓国語の「돈벼락을 맞다」も、同様に急に大金を得る、もしくは突然の金銭的な成功を意味する表現です。
「成金になる」の韓国語「돈벼락을 맞다」を使った例文
그는 복권에 당첨되어 돈벼락을 맞았다.
彼は宝くじで大金を当てて、成金になった。
그 기업은 급성장해서 마치 돈벼락을 맞은 것 같다.
あの企業は急成長して、まるで成金のようだ。
부모님이 유산을 남겨주셔서 돈벼락을 맞은 기분이다.
親が遺産を残してくれて、成金になった気分だ。
하룻밤 사이에 돈벼락을 맞을 수 있었던 건 운이 좋았기 때문이다.
一夜にして成金になることができたのは運が良かったからだ。
투자로 큰 이익을 얻어 돈벼락을 맞았다.
投資で大きな利益を得て、成金になった。
그 사람은 젊었을 때부터 사업을 시작해서 돈벼락을 맞았다.
あの人は若いころから事業を始めて、成金になった。
복권에 당첨되어 돈벼락을 맞은 이야기를 들었다.
宝くじに当たって成金になった話を聞いた。
宝くじに当たって成金になった話を聞いた。
成金になってから、生活が一変した。
프로젝트에서 성공하고 마치 돈벼락을 맞은 것 같았다.
プロジェクトで成功して、まさに成金になった。
慣用表現の韓国語単語
허구한 날(長い間いつも)
>
사람을 잘 따르다(人懐っこい)
>
마음이 가다(気が向く)
>
정이 들다(情が移る)
>
치가 떨리다(うんざりだ)
>
알다가 모르다(さっぱりわからない)
>
무슨 소리(どういうこと)
>
입이 닳도록(口がすっぱくなるほど)
>
문자가 깨지다(文字が化ける)
>
옆길로 새다(横道にそれる)
>
이를 데 없다(この上ない)
>
오명을 씌우다(汚名を着せる)
>
산전수전 다 겪다(経験豊富である)
>
닭똥 같은 눈물(大粒の涙)
>
기분이 들뜨다(気持ちが浮つく)
>
뒤가 구리다(後ろめたい)
>
헛걸음치다(無駄足を踏む)
>
세파에 시달리다(世間の波に悩まされ..
>
속이 쓰리다(胸焼けする)
>
힘이 부치다(手に余る)
>
지위 고하를 막론하다(地位の高下は..
>
돈이 되다(金になる)
>
새파랗게 질리다(真っ青になる)
>
누구 좋으라고(誰のために)
>
시험을 잘 보다(試験の点数がいい)
>
잔뼈가 굵다(経験豊富だ)
>
가만히 보니까(じっとみてみると)
>
흉금을 털어놓다(腹を割る)
>
고개를 돌리다(顔をそむける)
>
남부러울 게 없다(何不自由ない)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ