ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
돈벼락을 맞다とは
意味成金になる、急にお金持ちになる、急にお金を手にする
読み方돈뼈라글 맏따、トンピョラグル マッタ
「成金になる」は韓国語で「돈벼락을 맞다」という。「成金になる(돈벼락을 맞다)」は、予期せぬ金銭的な成功や急に裕福になる状況を表現する際に使われる表現です。
「成金になる(돈벼락을 맞다)」は、突然の幸運や大きな金銭的利益によって、急に裕福になることを意味します。韓国語の「돈벼락을 맞다」も、同様に急に大金を得る、もしくは突然の金銭的な成功を意味する表現です。
「成金になる」の韓国語「돈벼락을 맞다」を使った例文
그는 복권에 당첨되어 돈벼락을 맞았다.
彼は宝くじで大金を当てて、成金になった。
그 기업은 급성장해서 마치 돈벼락을 맞은 것 같다.
あの企業は急成長して、まるで成金のようだ。
부모님이 유산을 남겨주셔서 돈벼락을 맞은 기분이다.
親が遺産を残してくれて、成金になった気分だ。
하룻밤 사이에 돈벼락을 맞을 수 있었던 건 운이 좋았기 때문이다.
一夜にして成金になることができたのは運が良かったからだ。
투자로 큰 이익을 얻어 돈벼락을 맞았다.
投資で大きな利益を得て、成金になった。
그 사람은 젊었을 때부터 사업을 시작해서 돈벼락을 맞았다.
あの人は若いころから事業を始めて、成金になった。
복권에 당첨되어 돈벼락을 맞은 이야기를 들었다.
宝くじに当たって成金になった話を聞いた。
宝くじに当たって成金になった話を聞いた。
成金になってから、生活が一変した。
프로젝트에서 성공하고 마치 돈벼락을 맞은 것 같았다.
プロジェクトで成功して、まさに成金になった。
慣用表現の韓国語単語
자웅을 겨루다(雌雄を争う)
>
먹구름이 끼다(黒い雲が立ち込める)
>
낯을 붉히다(顔を赤らめる)
>
신경을 쓰다(気を使う)
>
길을 열다(道を開く)
>
장난을 치다(いたずらする)
>
머리가 벗겨지다(はげる)
>
침이 마르도록 칭찬하다(しきりに褒..
>
신기원을 열다(新しい時代を開く)
>
길(을) 들이다(飼いならす)
>
얼굴이 화끈거리다(顔がかっかとする..
>
눈(을) 붙이다(仮眠する)
>
애먹다(手こずる)
>
손발이 안 맞다(呼吸が合わない)
>
도끼눈을 뜨다(睨みつける)
>
속이 편하다(気が楽だ)
>
머리를 쓰다(頭を使う)
>
시간을 놓치다(タイミングを逃す)
>
속셈이 있다(魂胆がある)
>
입에 담지 못할 말(口に出せない言..
>
우는 소리를 하다(弱音をはく)
>
눈이 어둡다(目が眩む)
>
자리를 지키다(留守番をする)
>
명성을 날리다(名声を揚げる)
>
안목을 넓히다(目を肥やす)
>
형장의 이슬로 사라지다(死刑される..
>
땅에 떨어지다(地に落ちる)
>
몸을 맡기다(身を任せる)
>
살을 에는 듯한(身を切るような)
>
먼동이 트다(夜明けになる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ