농간을 부리다とは
意味:ずるい策略を使う、悪知恵を働かせる、ごまかしをする
読み方
:농가늘 부리다、ノンガヌル ブリダ
「ずるい策略を使う」は韓国語で「농간을 부리다」という。
|
「ずるい策略を使う」の韓国語「농간을 부리다」を使った例文
・ |
그는 또 농간을 부렸다. |
彼はまたずるい策略を使った。 |
・ |
농간 부리지 말고 정직하게 해라. |
ごまかしをせずに正直にしなさい。 |
・ |
친구를 속이려고 농간을 부렸다. |
友達をだまそうと悪知恵を働かせた。 |
・ |
농간을 부린 사실이 들통났다. |
ずるいことをした事実がばれた。 |
・ |
농간을 부려서 이익을 챙겼다. |
ごまかして利益を得た。 |
・ |
농간을 부리다 결국 실패했다. |
ずるいことをして結局失敗した。 |
・ |
농간을 부리는 사람은 믿을 수 없다. |
ずる賢いことをする人は信じられない。 |
・ |
농간을 부려도 소용없다. |
ごまかしても無駄だ。 |
・ |
농간을 부리다가 혼났다. |
ずるいことをして叱られた。 |
・ |
농간을 부리면 언젠가 들통난다. |
策略を使えばいつかはバレる。 |
・ |
농간을 간파했다. |
ごまかしを見抜いた。 |
・ |
그는 늘 농간을 부린다. |
彼はいつもずるいことをする。 |
・ |
농간에 넘어가지 마세요. |
ごまかしに引っかからないでください。 |
・ |
그는 농간을 부려 돈을 챙겼다. |
彼はずるい策略を使ってお金を手に入れた。 |