ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
돈에 눈이 멀다とは
意味お金に目がくらむ
読み方도네 누니 멀다、to-ne nu-ni mŏl-da、トネ ヌニ モルダ
類義語
돈에 눈이 어둡다
「お金に目がくらむ」は韓国語で「돈에 눈이 멀다」という。直訳すると「お金に目が暗い」。
「お金に目がくらむ」の韓国語「돈에 눈이 멀다」を使った例文
돈에 눈이 멀어서 법을 어기게 되었다.
お金に目がくらんで、法律を破ってしまった。
돈에 눈이 멀어서 가족을 희생시키게 되었다.
お金に目がくらんで、家族を犠牲にすることになった。
돈에 눈이 멀면 중요한 것을 잃어버리게 된다.
お金に目がくらむと、大切なものを見失ってしまう。
돈에 눈이 멀어서 주변 사람들을 배신했다.
お金に目がくらんで、周りの人々を裏切った。
그는 돈에 눈이 멀어서 위험한 투자를 했다.
彼はお金に目がくらんで、危険な投資をしてしまった。
돈에 눈이 멀어 타락한 삶을 살기 시작했다.
金銭に目がくらみ、堕落した生活を送るようになった。
사장은 돈에 눈이 멀어서 자기 인생을 망가뜨렸다.
社長は金に目がくらんで、自分の人生を壊した。
돈에 눈이 멀어서 친구를 다 잃어버렸어.
お金に目がくらんで、友だち皆失くしちゃった。
돈에 눈이 멀면 사람이 완전히 달라질 수도 있나 봐.
お金に目がくらむと、人は完全に変わってしまうようです。
돈에 눈이 어두워 친구를 배신했다.
お金に目が眩んで友達を裏切った。
慣用表現の韓国語単語
울음을 삼키다(涙を呑む)
>
재산을 날리다(財産を使い果たす)
>
쇠고랑을 차다(手錠をはめられる)
>
뼈저리게 후회하다(痛切に後悔する)
>
틈이 벌어지다(間隙が生じる)
>
짐작이 가다(見当がつく)
>
물(이) 들다(染まる)
>
하면 된다(やればできる)
>
교단을 떠나다(先生を辞める)
>
얼굴값을 하다(顔に似つかわしい行動..
>
게임이 안 되다(勝負にならない)
>
손을 놓다(手を休める)
>
경우가 아니다(常識に欠ける)
>
꼴(도) 보기(도) 싫다(顔も見た..
>
밥을 사다(ご飯をおごる)
>
말을 삼가다(口を慎む)
>
돈을 밝히다(金に目がない)
>
꼬리를 빼다(隠れる)
>
말주변이 없다(話がうまくない)
>
쌩떼(를) 쓰다(我を張る)
>
머릿속에 그리다(頭に描く)
>
실속이 없다(実益がない)
>
요 모양 요 꼴(こんなぶざま)
>
끝장을 내다(けりをつける)
>
배수의 진을 치다(背水の陣を敷く)
>
관심을 끄다(関心を持たなくなる)
>
차질을 빚다(支障を来す)
>
벽을 넘다(障害を切り抜ける)
>
마음이 당기다(心が引かれる)
>
예약을 넣다(予約を入れる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ