「お金に目がくらむ」は韓国語で「돈에 눈이 멀다」という。直訳すると「お金に目が暗い」。
|
・ | 사장은 돈에 눈이 멀어서 자기 인생을 망가뜨렸다. |
社長は金に目がくらんで、自分の人生を壊した。 | |
・ | 돈에 눈이 멀어서 친구를 다 잃어버렸어. |
お金に目がくらんで、友だち皆失くしちゃった。 | |
・ | 돈에 눈이 멀면 사람이 완전히 달라질 수도 있나 봐. |
お金に目がくらむと、人は完全に変わってしまうようです。 | |
・ | 돈에 눈이 어두워 친구를 배신했다. |
お金に目が眩んで友達を裏切った。 |