ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
짐작이 가다とは
意味見当がつく、胸に当たる、推察がつく
読み方짐자기 가다、chim-ja-gi ka-da、チムジャギ カダ
類義語
가늠이 되다
갈피를 잡다
「見当がつく」は韓国語で「짐작이 가다」という。
「見当がつく」の韓国語「짐작이 가다」を使った例文
대충 짐작이 간다.
大体見当がつく。
짐작이 전혀 안 간다.
見当が全くつかない。
범인이 누군지 짐작이 간다.
犯人の見当はついている。
전혀 짐작이 가지 않는다.
まったく見当がつかない。
도무지 짐작이 가지 않는다.
皆目見当がつかない。
짧은 대화로 털털한 성격임을 짐작할 수 있다.
ちょっとの会話で堅苦しくない性格を推し量ることができた。
그의 발언에서 그의 의도를 짐작할 수 있었다.
彼の発言から彼の意図を推し量ることができた。
그의 태도에서 그의 의도를 짐작할 수 있다.
彼の態度から彼の意図を推し量ることができる。
그의 발언에서 그의 신념을 짐작할 수 있다.
彼の発言から彼の信念を推し量ることができる。
그의 표정에서 그의 기분을 짐작할 수 있었다.
彼の表情から彼の気持ちを推し量ることができた。
그의 언행으로 그의 본심을 짐작할 수는 없다.
彼の言動から彼の本心を推し量ることはできない。
짐작하신 대로 신제품 출시를 연기하게 되었습니다.
お察しの通り、新製品の発売を延期することになりました。
이번 달 매출 관련해서 짐작하신 대로 조금 떨어졌습니다.
今月の売上に関して、お察しの通り少し下がっております。
말하는 이의 감정을 짐작하다.
話し手の方の感情を汲み取る。
선생님이 짐작한 대로였어.
先生が予想した通りだった
慣用表現の韓国語単語
마각을 드러내다(馬脚を現す)
>
못할 말을 하다(ひどいことを言う)
>
말꼬리를 잡다(揚げ足を取る)
>
말을 붙이다(話をかける)
>
입을 싹 닦다(知らぬ振りをする)
>
흥이 깨지다(興が冷める)
>
마음이 불편하다(気まずい)
>
일이 안 풀리다(仕事が上手く行かな..
>
손바닥(을) 뒤집듯(手の裏を返すよ..
>
텃세를 부리다(既得権を守る)
>
귀를 파다(耳を掘る)
>
가슴을 열다(心を開く)
>
공산이 크다(公算が大きい)
>
낯 뜨겁다(恥ずかしい)
>
두서가 없다(つじつまが合わない)
>
신경을 쓰다(気を使う)
>
목청을 높이다(声を大にする)
>
상대를 안 하다(相手にしない)
>
옆구리를 찌르다(脇をつついてひそか..
>
속이 좁다(心が狭い)
>
점수차가 벌어지다(点数差が開く)
>
쌩떼(를) 쓰다(我を張る)
>
가정교육을 잘 받다(育ちがいい)
>
안목이 높아지다(目が肥える)
>
혼선을 빚다(混乱を引き起こす)
>
때 빼고 광 내다(おしゃれをする)
>
기미가 없다(気配がない)
>
걸림돌이 되다(障害物になる)
>
생각이 많다(悩みが多い)
>
벽을 허물다(障害を切り抜ける)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ