ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
흥이 깨지다とは
意味興が冷める、興冷める、興醒める、興ざめる、座が白ける
読み方흥이 깨지다、フンイッケジダ
類義語
김새다
김(이) 새다
분위기가 썰렁해지다
「興が冷める」は韓国語で「흥이 깨지다」という。「興が冷める」という表現は、何かに対する興奮や楽しみが急に無くなること、または気持ちが盛り上がっていたのにその熱が冷めてしまうことを指します。韓国語の「흥이 깨지다」も同じ意味で、楽しみや気分が急に冷めてしまった状態を表現します。
「興が冷める」の韓国語「흥이 깨지다」を使った例文
담소 중에 일 얘기가 나와서 흥이 깨졌다.
談笑中に仕事の話が出たので興が冷めた。
그는 흥이 깨질 듯한 나쁜 농담만 하고 있다.
彼は興が冷めるような悪い冗談ばかり言っている。
다 같이 즐겁게 이야기하고 있었는데, 갑자기 전화가 와서 흥이 깨졌다.
みんなで楽しく話していたのに、突然電話がかかってきて興が冷めた。
모처럼 파티였는데, 비가 와서 흥이 깨졌다.
せっかくのパーティーだったのに、雨が降ってきて興が冷めてしまった。
그 사건 때문에 모두의 기분이 망가지고 흥이 깨졌다.
その出来事でみんなの気分が台無しになり、興が冷めた。
그의 거짓말이 들통 나서 즐거운 분위기가 흥이 깨졌다.
彼の嘘がバレて、楽しい雰囲気が興ざめした。
파티 도중에 누군가 불평을 시작해서 흥이 깨졌다.
パーティーの途中で誰かが不満を言い始めて、興が冷めた。
기대하고 있던 새 레스토랑에 갔는데, 서비스가 나빠서 흥이 깨졌다.
期待していた新しいレストランに行ったけど、サービスが悪くて興が冷めた。
흥이 깨지다.
興が冷める。
술자리에서 자작하면 흥이 깨진다.
飲み会で手酌をすると、興が冷める。
慣用表現の韓国語単語
두말 않고(つべこべ言わずに)
>
시간이 없다(時間がない)
>
응석을 부리다(甘える)
>
별 탈 없이 지내다(問題がなく過ご..
>
가슴을 쓸어내리다(安心する)
>
낯(이) 뜨겁다(顔がほてる)
>
성이 차다(満足する)
>
궤도에 올리다(軌道に乗せる)
>
꿈에도 생각 못하다(夢にも思わない..
>
제자리걸음을 하다(足踏みする)
>
눈치를 살피다(顔色を伺う)
>
숨통이 트이다(道が開ける)
>
눈이 휘둥그레지다(驚いて目を丸くす..
>
우리끼리 얘기(ここだけの話)
>
귀가 어둡다(耳が遠い)
>
오금이 저리다(過ちがばれるかと焦る..
>
찬밥 신세(無視や厄介な存在)
>
표정이 굳어지다(表情がこわばる)
>
시험대에 오르다(試される)
>
불티나게 팔리다(飛ぶように売れる)
>
걱정을 덜다(心配を軽くする)
>
주체를 못하다(持て余す)
>
일이 잘 풀리다(仕事がうまく解決さ..
>
분간이 안 되다(区別できない)
>
까마귀 고기를 먹다(忘れっぽい)
>
길바닥에 깔리다(有り余っている)
>
꼬리표가 붙다(悪い評価がつく)
>
타격을 입다(痛手を負う)
>
목이 잠기다(喉がかれる)
>
꿈에도 몰랐다(夢にも思わなかった)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ