ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
눈물을 훔치다とは
意味涙を振払う、涙を手でぬぐう、涙を拭く
読み方눈무를 훔치다、nun-mu-rŭl hum-chi-da、ヌンムルル フムチダ
類義語
눈물을 닦다
「涙を振払う」は韓国語で「눈물을 훔치다」という。「涙を流す(눈물을 훔치다)」という表現は、悲しみや感動などで涙を流すことを意味します。韓国語で「눈물을 훔치다」という表現は、涙を拭う、または涙をこらえることを示す場合が多いですが、日本語と韓国語でのニュアンスの違いもあるかもしれません。
「涙を振払う」の韓国語「눈물을 훔치다」を使った例文
공연이 끝나기도 전에 눈물을 훔치는 관객들이 눈에 띄었다.
公演が終わる前に、涙を拭く観客たちの姿が目立った。
그 배우는 묵묵히 눈물만 훔치며 무대에 서 있었다.
あの俳優は黙々と涙を拭いながら舞台に立っていた。
그의 연주에 감동해 눈물을 훔쳤다.
彼の演奏に感動し、涙した。
그녀는 감동해서 눈물을 훔쳤다.
彼女は感動して涙を流した。
영화 마지막 장면에서 눈물을 훔치지 않을 수 없었다.
映画のラストシーンで涙を流さずにはいられなかった。
아이들이 무사히 돌아와서, 눈물을 훔치며 기뻐했다.
子供が無事に帰ってきて、涙を流して喜んだ。
슬픈 뉴스를 듣고, 눈물만 훔칠 수밖에 없었다.
悲しいニュースを聞いて、涙を流すことしかできなかった。
그는 어려운 사람을 보고 눈물을 훔치며 도와주고 싶어졌다.
彼は困っている人を見て、涙を流して助けたくなった。
죽은 애완견을 생각하며 눈물을 훔쳤다.
亡くなった愛犬を思い出して、涙を流す。
눈물을 훔치며 그는 진심으로 사과했다.
涙を流しながら、彼は心から謝罪した。
살짝 눈물을 훔쳤다.
そっと涙を拭いた。
아들을 본 엄마는 눈물을 훔치며 멋쩍게 웃었다.
息子を見た母は、涙を拭いながら照れくさそうに笑った。
慣用表現の韓国語単語
가려운 곳을 긁어 주다(かゆいとこ..
>
가슴에 새기다(胸に刻む)
>
뜨거운 맛을 보다(ひどい目に会う)
>
아쉬운 소리를 하다(泣き言を言う)
>
백일몽에 지나지 않다(白昼夢に過ぎ..
>
우리끼리 얘긴데(ここだけの話なんだ..
>
방점을 찍다(強調する)
>
장난을 치다(いたずらする)
>
가위에 눌리다(金縛りにあう)
>
두말할 것 없이(言うまでもなく)
>
화가 풀리다(怒りが解ける)
>
꿈에도 생각 못하다(夢にも思わない..
>
만에 하나(万が一)
>
살이 타다(日焼けする)
>
땅이 꺼지게(꺼지도록)(非常に大き..
>
발걸음을 재촉하다(急いで行く)
>
뚫어지게 쳐다보다(まじまじと見つめ..
>
돈벼락을 맞다(成金になる)
>
감이 오다(ピンと来る)
>
핑계를 대다(言い訳をする)
>
표를 끊다(切符を買う)
>
수를 쓰다(手を使う)
>
눈물로 호소하다(涙で訴える)
>
인정머리가 없다(思いやりがない)
>
이를 갈다(復讐を誓う)
>
입 밖에 내다(口にする)
>
성(이) 나다(腹が立つ)
>
홍길동처럼(神出鬼没)
>
아직 멀었어요(まだまだです)
>
손(을) 보다(手入れをする)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ