ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
눈물을 훔치다とは
意味涙を振払う、涙を手でぬぐう、涙を拭く
読み方눈무를 훔치다、nun-mu-rŭl hum-chi-da、ヌンムルル フムチダ
類義語
눈물을 닦다
「涙を振払う」は韓国語で「눈물을 훔치다」という。「涙を流す(눈물을 훔치다)」という表現は、悲しみや感動などで涙を流すことを意味します。韓国語で「눈물을 훔치다」という表現は、涙を拭う、または涙をこらえることを示す場合が多いですが、日本語と韓国語でのニュアンスの違いもあるかもしれません。
「涙を振払う」の韓国語「눈물을 훔치다」を使った例文
공연이 끝나기도 전에 눈물을 훔치는 관객들이 눈에 띄었다.
公演が終わる前に、涙を拭く観客たちの姿が目立った。
그 배우는 묵묵히 눈물만 훔치며 무대에 서 있었다.
あの俳優は黙々と涙を拭いながら舞台に立っていた。
그의 연주에 감동해 눈물을 훔쳤다.
彼の演奏に感動し、涙した。
그녀는 감동해서 눈물을 훔쳤다.
彼女は感動して涙を流した。
영화 마지막 장면에서 눈물을 훔치지 않을 수 없었다.
映画のラストシーンで涙を流さずにはいられなかった。
아이들이 무사히 돌아와서, 눈물을 훔치며 기뻐했다.
子供が無事に帰ってきて、涙を流して喜んだ。
슬픈 뉴스를 듣고, 눈물만 훔칠 수밖에 없었다.
悲しいニュースを聞いて、涙を流すことしかできなかった。
그는 어려운 사람을 보고 눈물을 훔치며 도와주고 싶어졌다.
彼は困っている人を見て、涙を流して助けたくなった。
죽은 애완견을 생각하며 눈물을 훔쳤다.
亡くなった愛犬を思い出して、涙を流す。
눈물을 훔치며 그는 진심으로 사과했다.
涙を流しながら、彼は心から謝罪した。
살짝 눈물을 훔쳤다.
そっと涙を拭いた。
아들을 본 엄마는 눈물을 훔치며 멋쩍게 웃었다.
息子を見た母は、涙を拭いながら照れくさそうに笑った。
慣用表現の韓国語単語
볼일을 보다(用を足す)
>
주지의 사실(周知の事実)
>
어리광(을) 피우다(大人に甘える)
>
기분(을) 풀다(機嫌を直す)
>
찬밥 취급(冷たい扱いを受けること)
>
수작을 부리다(企む)
>
입이 안 떨어지다(なんて言ったらい..
>
부모(를) 잘 만나다(良い両親に恵..
>
재수(가) 없다(ついてない)
>
헛다리를 긁다(見当違いになる)
>
김(이) 빠지다(やる気がなくなる)
>
지푸라기라도 잡고 싶은 심정이다(..
>
졸로 보다(馬鹿にする)
>
배가 남산만하다(腹が出ている)
>
맥이 없다(元気がない)
>
마음을 놓다(安心する)
>
눈이 뒤집히다(気が狂う)
>
여운에 잠기다(余韻に浸る)
>
자타가 공인하다(自他共に認める)
>
말이 되는 소리(筋のとおったこと)
>
틈(이) 나다(暇が出来る)
>
마음을 고치다(心を改める)
>
가슴이 뿌듯하다(胸がいっぱいだ)
>
말을 아끼다(慎重に話す)
>
긴장을 늦추다(緊張を緩める)
>
피치 못하다(やむを得ない)
>
시선이 곱지 않다(視線が冷たい)
>
꾸려 나가다(切り盛りする)
>
귀를 막다(耳を塞ぐ)
>
암초에 부딪히다(暗礁に乗り上げる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ