ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
허풍(을) 치다とは
意味ほらを吹く、ラッパを吹く、大きいことを言う、おおげさに言う
読み方허풍을 치다、ホプンウル チダ
類義語
허풍을 떨다
「ほらを吹く」は韓国語で「허풍(을) 치다」という。「ほらを吹く(허풍(을) 치다)」は、自分の能力や成果を誇張して話したり、実際にはできないことをできると言ったりすることを意味します。
「ほらを吹く」の韓国語「허풍(을) 치다」を使った例文
그는 자주 허풍을 친다.
彼はよくほらを吹く。
그 사람은 항상 자신이 얼마나 성공했는지 허풍을 치다.
あの人はいつも自分がどれだけ成功しているかほらを吹く。
그녀는 허풍을 치는 게 버릇이라서, 이제는 별로 믿지 않기로 했다.
彼女はほらを吹くのが癖だから、もうあまり信用しないことにしている。
그가 말하는 것은 뭔가 허풍을 치는 듯한 이야기들뿐이다.
彼が言っていることは、どうもほらを吹くような話ばかりだ。
자신의 성공을 과하게 어필하는 것은 그냥 허풍을 치는 것에 불과하다.
自分の成功を過剰にアピールするのは、ただのほらを吹くに過ぎない。
그는 매번 허풍 치는 걸 좋아하고, 실제로 할 수 있는 것은 적다.
彼は毎回、ほらを吹くのが好きで、実際にできることは少ない。
그의 허풍은 어디까지가 진짜인지 모른다.
彼のほら話は、どこまでが本当か分からない。
그의 허풍에는 그만 웃고 만다.
彼のほら話には、つい笑ってしまう。
그의 허풍은 누구나 아는 거짓말이다.
彼のほら話は、誰もが知っているウソだ。
그녀의 허풍에는 언제나 신빙성이 결여되어 있다.
彼女のほら話には、いつも信憑性が欠けている。
그의 허풍은 항상 너무 화려해서 현실감이 없다.
彼のほら話はいつも派手すぎて、現実感がない。
그녀의 허풍은 사실과 크게 다르다.
彼女のほら話は、事実と大きく異なる。
그는 허풍의 달인이다.
彼はほら吹きの達人だ。
그의 허풍에는 아무도 속지 않는다.
彼のほらには誰も騙されない。
허풍이라 실제로 그런 일은 없을 거야.
ほら吹きなので、実際にはそんなことはないだろう。
허풍을 떠는 그의 말에는 어딘가 허망함이 있다.
ほらを吹く彼女の話には、どこか虚しさがある。
慣用表現の韓国語単語
고개를 끄떡이다(同意する)
>
가만 안 두다(ほっとけない)
>
눈치(를) 보다(様子をうかがう)
>
말꼬투리를 잡다(挙げ足を取る)
>
차린 건 없지만(大した物ではないが..
>
시험에 들다(試す)
>
눈이 빠지도록 기다리다(首を長くし..
>
자기가 뭐라고(なに偉そうに)
>
물밑으로 가라앉다(話題が落ち着く)
>
피가 마르다(非常に苦しい)
>
혀를 내밀다(失敗を恥じる)
>
극과 극(正反対)
>
가슴에 품다(胸に抱く)
>
도마 위에 오르다(問題視される)
>
자리를 같이하다(同席する)
>
얼굴을 들(을) 수가 없다(恥ずか..
>
심통을 부리다(臍を曲げる)
>
긴말 말고(つべこべ言わずに)
>
어깃장을 놓다(わざと逆らう)
>
불벼락이 떨어지다(雷が落ちる)
>
물에 빠진 생쥐(濡れねずみ)
>
신수가 훤하다(風采がなかなかいい)
>
집에 가서 애나 보다(辞める)
>
역정(을) 내다(腹を立てる)
>
하늘과 땅 차이(月とすっぽん)
>
가슴을 태우다(焦燥する)
>
이름만 대면 알다(有名だ)
>
시침을 떼다(猫をかぶる)
>
일에 치이다(仕事に追い詰められる)
>
손길이 미치다(手が届く)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ