ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
내가 하면 로맨스 남이 하면 불륜とは
意味ダブルスタンダード
読み方내가 하면 로맨스 나미 하면 불륜、ネガハミョンロメンス ナミハミョンプルリュン
類義語
이중 잣대
내로남불
이중적
「ダブルスタンダード」は韓国語で「내가 하면 로맨스 남이 하면 불륜」という。直訳すると「自分がやればロマンス、他人がやれば不倫」。「同じ事に対して他人には厳しいが自分には甘い態度をとる」、「他人の過ちは大きく、自身の過ちは小さく感じる」の意味。略して내로남불もよく使う。
「ダブルスタンダード」の韓国語「내가 하면 로맨스 남이 하면 불륜」を使った例文
그는 내로남불로 사회적 비판을 많이 받았다.
彼は自分には甘く、他人には厳しいことで社会的な批判を多く受けた。
내로남불이라고 비판받지 않도록 조심해야겠다.
自分が「自分に甘く、他人に厳しい」と批判されないように気をつけなければならない。
정치인들이 내로남불을 너무 자주 해서 불만이 많아.
政治家たちが自分に甘く、他人には厳しいことをあまりにも頻繁にするので不満が多い。
그 사람은 항상 내로남불인 행동을 해.
あの人はいつも自分に甘く、他人には厳しい行動をする。
정치계는 상대에 손가락질을 하는 ‘내로남불’ 행태를 보이고 있다.
政治界は相手を非難したりするという「自分に甘く他人に厳しい」態度を示している。
慣用表現の韓国語単語
홍수를 이루다(人や物があふれ出る)
>
단잠에 빠지다(熟睡にふける)
>
메스를 가하다(メスを入れる)
>
피땀(을) 흘리다(血と汗を流す)
>
반기를 들다(反旗をあげる)
>
빚지고는 못 산다(仮は返さないとい..
>
하늘을 수놓다(空を彩る)
>
혼란을 빚다(混乱をきたす)
>
수다(를) 떨다(おしゃべりをする)
>
뼈를 깎다(身を削る)
>
여우 같은 마누라와 토끼 같은 자..
>
군화를 거꾸로 신다(除隊後に別れを..
>
성가시게 굴다(わずらわしく振舞う)
>
마음이 풀리다(心のしこりが取れる)
>
주변머리가 없다(やりくりが下手だ)
>
화제를 돌리다(話題を変える)
>
꽉 막히다(融通が利かない)
>
가슴을 조이다(ひやひやする)
>
어안이 벙벙하다(唖然とする)
>
오지랖을 떨다(おせっかいを焼く)
>
단군 이래(有史以来)
>
복선을 깔다(伏線を敷く)
>
표정이 굳어지다(表情がこわばる)
>
칼을 쥐다(主導権を握る)
>
악마의 재능(悪魔の才能)
>
무대를 밟다(出演する)
>
땀이 비오듯 하다(汗だくだ)
>
감기가 떨어지다(風邪が治る)
>
입이 안 떨어지다(なんて言ったらい..
>
마음을 담다(心を込める)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ