ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
내가 하면 로맨스 남이 하면 불륜とは
意味ダブルスタンダード
読み方내가 하면 로맨스 나미 하면 불륜、ネガハミョンロメンス ナミハミョンプルリュン
類義語
이중 잣대
내로남불
이중적
「ダブルスタンダード」は韓国語で「내가 하면 로맨스 남이 하면 불륜」という。直訳すると「自分がやればロマンス、他人がやれば不倫」。「同じ事に対して他人には厳しいが自分には甘い態度をとる」、「他人の過ちは大きく、自身の過ちは小さく感じる」の意味。略して내로남불もよく使う。
「ダブルスタンダード」の韓国語「내가 하면 로맨스 남이 하면 불륜」を使った例文
그는 내로남불로 사회적 비판을 많이 받았다.
彼は自分には甘く、他人には厳しいことで社会的な批判を多く受けた。
내로남불이라고 비판받지 않도록 조심해야겠다.
自分が「自分に甘く、他人に厳しい」と批判されないように気をつけなければならない。
정치인들이 내로남불을 너무 자주 해서 불만이 많아.
政治家たちが自分に甘く、他人には厳しいことをあまりにも頻繁にするので不満が多い。
그 사람은 항상 내로남불인 행동을 해.
あの人はいつも自分に甘く、他人には厳しい行動をする。
정치계는 상대에 손가락질을 하는 ‘내로남불’ 행태를 보이고 있다.
政治界は相手を非難したりするという「自分に甘く他人に厳しい」態度を示している。
慣用表現の韓国語単語
가슴에 와닿다(しみじみと感じる)
>
어려운 걸음을 하다(ご足労を煩わす..
>
혀를 차다(舌打ちをする)
>
딛고 일어서다(踏み越える)
>
독을 품다(必死になる)
>
마음을 저미다(胸を痛める)
>
가슴속에 남다(心に残る)
>
발걸음이 무겁다(足取りが重い)
>
된서리를 맞다(ひどい目に会う)
>
맺고 끊는 것이 분명하다(てきぱき..
>
눈이 휘둥그레지다(驚いて目を丸くす..
>
내실을 다지다(内的充実を期する)
>
사이가 멀어지다(疎遠になる)
>
시간을 비워 두다(時間を空けておく..
>
마음이 가라앉다(心が落ち着く)
>
마음에 새기다(肝に銘じる)
>
혹시나 했는데 역시나였다(もしかし..
>
상승세를 타다(上げ潮に乗る)
>
베일에 싸이다(ベールに包まれる)
>
꿈도 야무지다(希望が大きすぎる)
>
색다른 맛(一風変わった味)
>
아부를 떨다(におべっかを使う)
>
입방정을 떨다(軽はずみに言う)
>
가지가지 하다(みっともない)
>
날개 돋친 듯이 팔리다(飛ぶように..
>
목숨을 거두다(息を引き取る)
>
호박씨를 까다(陰口をいう)
>
뇌리를 스치다(脳裏をよぎる)
>
물 쓰듯 하다(湯水のように使う)
>
아무렇지도 않게 여기다(物ともしな..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ