「注意を払う」は韓国語で「주의를 기울이다」という。
|
・ | 실수는 없는지 주의를 기울여서 다시 확인해 주세요. |
ミスがないか注意を傾けてもう一度確認してください。 | |
・ | 주의를 기울이지 않다. |
注意を払わない。 | |
・ | 회사원은 업계의 동향에 항상 주의를 기울이고 있습니다. |
会社員は業界の動向に常に注意を払っています。 | |
・ | 병이 잦은 사람은 스트레스 관리에도 주의를 기울일 필요가 있습니다. |
病気がちな人はストレス管理にも注意を払う必要があります。 | |
・ | 배후로부터의 공격에 주의를 기울이다. |
背後からの攻撃に注意を払う。 | |
・ | 주의를 기울이지 않으면 화상의 위험이 있습니다. |
注意を払わないとやけどの危険があります。 | |
・ | 자신의 몸에 주의를 기울이는 것은 장수하기 위한 첫걸음입니다. |
自分の身体に注意を払うことは長生きするための第一歩です。 | |
・ | 더욱 주의를 기울일 필요가 있습니다. |
さらに注意を払う必要があります。 | |
・ | 관찰력을 높이기 위해서는 일상적인 사건에 주의를 기울이는 것이 중요합니다. |
観察力を高めるには、日常の出来事に注意を向けることが大切です。 | |
・ | 주의를 기울이다. |
注意を払う。 | |
・ | 사고가 없도록 세심한 주의를 기울여 주세요. |
事故のないよう細心の注意を払ってください。 | |
・ | 세심한 주의를 기울이다. |
細心の注意を払う。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
세심한 주의를 기울이다(セシムハン チュウイルル キウリダ) | 細心の注意を払う |
눈빛이 다르다(目つきが違う) > |
목숨을 버리다(命を捨てる) > |
정(을) 붙이다(愛を寄せる) > |
따끔한 맛을 보다(痛い目を見る) > |
심혈을 기울이다(精魂を注ぐ) > |
눈칫밥(을) 먹다(肩身が狭い) > |
쐐기를 박다(決める) > |