「結果を見る」は韓国語で「뚜껑을 열다」という。直訳すると、ふたを開ける。
|
![]() |
・ | 뚜껑을 열어 보니 정도가 훨씬 심하다. |
ふたを開けてみると程度が相当ひどい。 | |
・ | 뚜껑을 열자 좋은 냄새가 났다. |
ふたを開けると、いい匂いがした。 | |
・ | 병뚜껑을 돌려 열다. |
瓶の蓋を回して開ける。 | |
・ | 뚜껑을 열자 내용물이 쏟아졌다. |
蓋を開けると中身がこぼれた。 | |
・ | 항아리 뚜껑이 굳어서 열리지 않는다. |
壺の蓋が固くて開かない。 | |
・ | 솥뚜껑을 열 때 김이 많이 나왔어요. |
釜の蓋を開けると蒸気がたくさん出ました。 | |
・ | 경기 전에는 접전이 될 줄 알았는데, 뚜껑을 열어보니 큰 점수 차로 이겼다. |
試合前は接戦になると思われたが、ふたを開けると大差で勝った。 | |
・ | 어려운 일이라고 생각했는데, 뚜껑을 열어보니 의외로 쉬웠다. |
難しい仕事だと思ったが、ふたを開けると意外と簡単だった。 | |
・ | 꼴찌일 거라 생각한 팀이 뚜껑을 열어보니 우승했다. |
最下位だと思われたチームが、ふたを開けると優勝した。 | |
・ | 기대했던 영화였지만, 뚜껑을 열어보니 재미없었다. |
期待していた映画だったが、ふたを開けるとつまらなかった。 | |
・ | 뚜껑을 열어보니 경기는 압승이었다. |
ふたを開けると、試合は圧勝だった。 | |
・ | 인기가 없을 거라 생각한 상품이 뚜껑을 열어보니 대박이 났다. |
人気がないと思った商品が、ふたを開けると大ヒットした。 | |
・ | 시험이 어렵다고 생각했는데, 뚜껑을 열어보니 쉬웠다. |
試験は難しいと思ったが、ふたを開けると簡単だった。 | |
・ | 뚜껑을 열어보니 예상보다 좋은 결과였다. |
ふたを開けると、予想以上に良い結果だった。 | |
・ | 그러나 뚜껑을 열어 보니 전혀 달랐다. |
しかし、ふたを開けると全く違っていた。 | |
중간 불(中火) > |
걸쭉하다(こってりしている) > |
뚜껑을 열다(結果を見る) > |
밥을 푸다(ご飯をよそう) > |
무치다(和える) > |
메인 코스(メインコース) > |
칼을 넣다(切れ目を入れる) > |
미슐랭(ミシュラン) > |
채 썰다(千切りにする) > |
밑간(下味) > |
튀김옷을 입히다(衣をつける) > |
거르다(濾す) > |
둥굴게 썰다(輪切りにする) > |
숨을 죽이다(野菜を柔らかくする) > |
중불(中火) > |
쌀을 씻다(米をとぐ) > |
푹 끓이다(じっくり煮込む) > |
계란을 깨다(卵を割る) > |
냉동(冷凍) > |
으깨다(すりつぶす) > |
물을 타다(水を加える) > |
작은술(小さじ) > |
큰술(大さじ) > |
잡식(雑食) > |
밑간을 하다(下味を付ける) > |
향토 요리(郷土料理) > |
담그다(漬ける) > |
우려내다(絞り上げる) > |
칼집을 내다(切れ目を入れる) > |
해동하다(解凍する) > |