「結果を見る」は韓国語で「뚜껑을 열다」という。直訳すると、ふたを開ける。
|
![]() |
・ | 뚜껑을 열어 보니 정도가 훨씬 심하다. |
ふたを開けてみると程度が相当ひどい。 | |
・ | 뚜껑을 열자 좋은 냄새가 났다. |
ふたを開けると、いい匂いがした。 | |
・ | 병뚜껑을 돌려 열다. |
瓶の蓋を回して開ける。 | |
・ | 뚜껑을 열자 내용물이 쏟아졌다. |
蓋を開けると中身がこぼれた。 | |
・ | 항아리 뚜껑이 굳어서 열리지 않는다. |
壺の蓋が固くて開かない。 | |
・ | 경기 전에는 접전이 될 줄 알았는데, 뚜껑을 열어보니 큰 점수 차로 이겼다. |
試合前は接戦になると思われたが、ふたを開けると大差で勝った。 | |
・ | 어려운 일이라고 생각했는데, 뚜껑을 열어보니 의외로 쉬웠다. |
難しい仕事だと思ったが、ふたを開けると意外と簡単だった。 | |
・ | 꼴찌일 거라 생각한 팀이 뚜껑을 열어보니 우승했다. |
最下位だと思われたチームが、ふたを開けると優勝した。 | |
・ | 기대했던 영화였지만, 뚜껑을 열어보니 재미없었다. |
期待していた映画だったが、ふたを開けるとつまらなかった。 | |
・ | 뚜껑을 열어보니 경기는 압승이었다. |
ふたを開けると、試合は圧勝だった。 | |
・ | 인기가 없을 거라 생각한 상품이 뚜껑을 열어보니 대박이 났다. |
人気がないと思った商品が、ふたを開けると大ヒットした。 | |
・ | 시험이 어렵다고 생각했는데, 뚜껑을 열어보니 쉬웠다. |
試験は難しいと思ったが、ふたを開けると簡単だった。 | |
・ | 뚜껑을 열어보니 예상보다 좋은 결과였다. |
ふたを開けると、予想以上に良い結果だった。 | |
・ | 그러나 뚜껑을 열어 보니 전혀 달랐다. |
しかし、ふたを開けると全く違っていた。 | |
・ | 유리병 뚜껑을 열었습니다. |
ガラス瓶の蓋を開けました。 | |
휘젓다(かき混ぜる) > |
후추를 뿌리다(こしょうを振りかける.. > |
요리사(料理人) > |
로컬 푸드(ローカルフード) > |
새우를 튀기다(えびを揚げる) > |
전을 부치다(チヂミを焼く) > |
재어 두다(下味をつける) > |
채(千切り) > |
조리(調理) > |
잘게 다지다(みじん切りにする) > |
약선 요리(薬膳料理) > |
익다(煮える) > |
칼이 잘 들다(ナイフはよく切れる) > |
무침(和え物) > |
삭히다(発酵させる) > |
담그다(漬ける) > |
꼬치에 꿰다(串に刺す) > |
네모나게 썰다(四角く切る) > |
밥을 푸다(ご飯をよそう) > |
계란을 삶다(卵をゆでる) > |
데우다(温める) > |
깍둑썰기(角切り) > |
조미료를 넣다(調味料を入れる) > |
식문화(食文化) > |
섞다(混ぜる) > |
말다(入れて混ぜる) > |
뚜껑을 덮다(ふたをする) > |
염장하다(塩漬けする) > |
띄우다(発酵させる) > |
어슷썰기 하다(斜め切りにする) > |