ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
뚜껑을 열어보니とは
意味ふたを開けると
読み方뚜껑을 여러보니、ttu-kkŏng-ŭl yŏ-rŏ-bo-ni、トゥッコンウン ヨロボニ
「ふたを開けると」は韓国語で「뚜껑을 열어보니」という。「ふたを開けると」や「뚜껑을 열어보니」は、結果が予想と異なったことを表す表現です。
「ふたを開けると」の韓国語「뚜껑을 열어보니」を使った例文
그러나 뚜껑을 열어 보니 전혀 달랐다.
しかし、ふたを開けると全く違っていた。
뚜껑을 열어보니 예상보다 좋은 결과였다.
ふたを開けると、予想以上に良い結果だった。
시험이 어렵다고 생각했는데, 뚜껑을 열어보니 쉬웠다.
試験は難しいと思ったが、ふたを開けると簡単だった。
인기가 없을 거라 생각한 상품이 뚜껑을 열어보니 대박이 났다.
人気がないと思った商品が、ふたを開けると大ヒットした。
뚜껑을 열어보니 경기는 압승이었다.
ふたを開けると、試合は圧勝だった。
기대했던 영화였지만, 뚜껑을 열어보니 재미없었다.
期待していた映画だったが、ふたを開けるとつまらなかった。
꼴찌일 거라 생각한 팀이 뚜껑을 열어보니 우승했다.
最下位だと思われたチームが、ふたを開けると優勝した。
어려운 일이라고 생각했는데, 뚜껑을 열어보니 의외로 쉬웠다.
難しい仕事だと思ったが、ふたを開けると意外と簡単だった。
경기 전에는 접전이 될 줄 알았는데, 뚜껑을 열어보니 큰 점수 차로 이겼다.
試合前は接戦になると思われたが、ふたを開けると大差で勝った。
慣用表現の韓国語単語
운세를 보다(運勢を見る)
>
눈썹이 휘날리도록(一目散に)
>
손에서 벗어나다(抜け出す)
>
소름(이) 끼치다(鳥肌が立つ)
>
마음을 정하다(心を決める)
>
거짓말도 한 때의 방편(嘘も方便)
>
이름만 대면 알다(有名だ)
>
나잇값을 하다(年相応に振る舞う)
>
한 방 먹이다(相手に衝撃を与える)
>
맥(을) 놓다(気を緩める)
>
역풍을 맞다(逆風を浴びる)
>
시비를 걸다(けんかを売る)
>
가슴이 쓰리다(胸が痛い)
>
들들 볶다(しつこく小事を言う)
>
어떻게든 하다(何とかする)
>
앓느니 죽는 게 낫다(病むより死ぬ..
>
속(을) 끓이다(気をもむ)
>
저세상 사람이 되다(亡くなる)
>
맛이 갔다(味が落ちた)
>
누를 끼치다(累を及ぼす)
>
웃을 일이 아니다(笑い事ではない)
>
자리를 맡다(席を取る)
>
탈을 벗다(仮面を脱ぐ)
>
배짱이 있다(度胸がある)
>
힘에 겹다(手に余る)
>
앞뒤 안 재고(見境なく)
>
코끝이 찡하다(感動する)
>
가슴을 저미다(胸に染みる)
>
기분을 상하게 하다(気を悪くする)
>
정이 들다(情が移る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ