ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
바람이 들다とは
意味何かにハマる、はまる
読み方바라미 들다、パラミドゥルダ
類義語
빠지다
「何かにハマる」は韓国語で「바람이 들다」という。日本語の「ハマる」という表現は、何かに夢中になる、または深く関与することを意味します。一方、韓国語の「바람이 들다」は、直訳すると「風が入る」という意味ですが、実際には「何かに夢中になる」や「一つのことに強く影響される」という意味で使われます。韓国語では特に人や状況が急に変わったり、何かに引き込まれることを表現する時に使います。
「何かにハマる」の韓国語「바람이 들다」を使った例文
바람이 들판을 휩쓸고 지나갔다.
風が野原を吹き抜けた。
혹한의 밤, 커튼 사이로 찬 바람이 들어온다.
酷寒の夜、カーテンの隙間から冷たい風が入ってくる。
문틈으로 바람이 들어오다.
戸の隙間から風が入ってくる。
유리창으로 바람이 들어옵니다.
ガラスの窓から風が入ってきます。
慣用表現の韓国語単語
담이 크다(大胆だ)
>
혀를 굴리다(外国人のように英語を話..
>
늑장(을) 부리다(ぐずぐずする)
>
목숨이 경각에 달리다(命が一刻を争..
>
둘째 가라면 서럽다(右に出るものが..
>
입을 다물지 못하다(呆れる)
>
풋내가 나다(青臭い)
>
마음이 맞다(気が合う)
>
말문을 막다(口を封じる)
>
부진에 빠지다(不振に落ちる)
>
마주 대하다(向き合う)
>
식은땀을 흘리다(冷や汗をかく)
>
야단을 치다(叱る)
>
굴러 온 호박(棚からぼた餅)
>
눈치(가) 없다(察しが悪い)
>
죽어야 산다(死に物狂いでやればでき..
>
천금을 주고도 살 수 없다(お金で..
>
성질을 죽이다(理性的になる)
>
문(을) 열다(戸を開ける)
>
시키지 않아도(言われなくても)
>
한풀 꺾이다(ひと段落する)
>
눈물이 핑 돌다(涙が浮かぶ)
>
위세를 부리다(威勢を振るう)
>
살을 에는 듯한(身を切るような)
>
쉽게 보다(軽く見る)
>
상승세를 타다(上げ潮に乗る)
>
돈을 처바르다(無駄にお金を使う)
>
눈총을 받다(白い目で見られる)
>
끼가 있다(才能がある)
>
길 잃은 양(迷える羊)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ