「千切りにする」は韓国語で「채 썰다」という。
|
![]() |
・ | 당근을 채 썰었어요. |
人参を千切りにしました。 | |
・ | 양배추를 채 썰어서 샐러드를 만들었어요. |
キャベツを千切りにしてサラダを作りました。 | |
・ | 채 썬 무를 겉절이로 만들었어요. |
千切りの大根を浅漬けにしました。 | |
・ | 양파를 채 썰어 볶음 요리에 사용했어요. |
玉ねぎを千切りにして炒め物に使いました。 | |
・ | 채 썬 오이를 샌드위치에 넣었어요. |
千切りにしたきゅうりをサンドイッチに入れました。 | |
・ | 채썬 사과를 요구르트에 토핑했습니다. |
千切りのりんごをヨーグルトにトッピングしました。 | |
・ | 고구마를 채 썰어서 칩스로 만들었어요. |
さつまいもを千切りにしてチップスにしました。 | |
・ | 채 썬 파프리카를 샐러드에 첨가했습니다. |
千切りのパプリカをサラダに加えました。 | |
・ | 채 썬 피망을 오믈렛에 넣었어요. |
千切りのピーマンをオムレツに入れました。 | |
・ | 채 썬 애호박을 파스타에 섞었어요. |
千切りのズッキーニをパスタに混ぜました。 | |
・ | 채 썬 아스파라거스를 볶았어요. |
千切りのアスパラガスを炒めました。 | |
・ | 채 썬 표고버섯을 볶음 요리에 사용했어요. |
千切りの椎茸を炒め物に使いました。 | |
・ | 채 썬 파를 라면에 넣었어요. |
千切りのネギをラーメンに入れました。 | |
・ | 채썬 배추를 만두소로 만들었습니다. |
千切りの白菜を餃子の具にしました。 | |
・ | 채 썬 사과를 샌드위치에 넣었어요. |
千切りのリンゴをサンドイッチに入れました。 | |
・ | 채 썬 가지를 조림에 사용했습니다. |
千切りのナスを煮物に使いました。 | |
・ | 채 썬 파슬리를 요리에 뿌렸습니다. |
千切りのパセリを料理に振りかけました。 | |
・ | 채 썬 사과를 샐러드에 넣었습니다. |
千切りのりんごをサラダに入れました。 | |
・ | 무를 채 썰어서 샐러드에 추가합니다. |
大根を千切りにして、サラダに加えます。 | |
・ | 양상추를 채 썰다. |
レタスを千切りにする。 |
얇게 썰다(薄切りにする) > |
밑간을 하다(下味を付ける) > |
찌다(蒸す) > |
간을 배다(味を染み込ませる) > |
밑간(下味) > |
밤참(夜食) > |
계량하다(計量する) > |
껍질을 까다(皮をむく) > |
재어 두다(下味をつける) > |
숨이 죽다(生気がなくなる) > |
조리사(調理師) > |
빵에 버터를 바르다(パンにパターを.. > |
껍질을 벗기다(皮をむく) > |
절이다(漬ける) > |
손질되다(手入れされる) > |
조리하다(調理する) > |
나박 썰기(短冊切り) > |
꼭지를 따다(へたをとる) > |
생으로(生で) > |
날로(生で) > |
김이 나다(湯気が出る) > |
접시 닦이(皿洗い) > |
모둠(盛り合わせ) > |
송송 썰다(小口切りにする) > |
다지다(みじん切りにする) > |
자작자작하다(煮詰まっている) > |
버무리다(和える) > |
식단(献立) > |
영양사(栄養士) > |
고기를 잘게 다지다(肉を細かく刻む.. > |