ホーム  > グルメ > 料理副詞韓国語能力試験5・6級
부글부글とは
意味ぶくぶく、ぐつぐつ、ちんちん
読み方부글부글、pu-gŭl-bu-gŭl、プグルプグル
類義語
보글보글
팔팔
오글오글
쾅쾅
「ぶくぶく」は韓国語で「부글부글」という。
「ぶくぶく」の韓国語「부글부글」を使った例文
부글부글 끓이다.
ぐつぐつ煮る
고기와 채소를 냄비에 넣고 부글부글 끓였어요.
魚と野菜をなべでぐつぐつと煮ました。
기름기가 많은 음식을 많이 먹은 탓에 배 속이 부글부글거린다.
脂っこい食べ物をたくさん食べたせいで、お腹の中がごろごろする。
부글부글 끓어오르는 정도의 불 조절로 4~5분 삶습니다.
ふつふつと沸き立つ程度の火加減で4~5分茹でます。
주전자의 물이 부글부글 끓고 있다.
やかんの水がちんちんと沸いている。
냄비 안에서 부글부글 끓는 재료가 식욕을 돋운다.
鍋の中でぐつぐつ煮える具材が食欲をそそる。
부글부글 끓이면 국물의 색이 달라진다.
ぐつぐつと煮込むことで、スープの色が変わる。
부글부글 끓인 국물은 몸을 따뜻하게 한다.
ぐつぐつと煮込んだスープは体を温める。
그의 마음 속에서 분노가 부글부글 끓고 있다.
彼の心の中で怒りがぶくぶくと湧いている。
물이 부글부글 끓고, 거품이 넘칠 것 같다.
湯がぶくぶくと湧き、泡が溢れそうだ。
그는 부글부글 끓는 분노를 억제할 수 없었다.
彼はぶくぶくと湧く怒りを抑えられなかった。
냄비가 부글부글 소리를 내며 끓고 있다.
鍋がぶくぶくと音を立てて湧いている。
감정이 부글부글 끓어올라 참을 수 없었다.
感情がぶくぶくと湧き上がり、耐えられなかった。
분노가 부글부글 끓어오르며 결국 폭발하고 말았다.
怒りがぶくぶくと湧き、ついに爆発してしまった。
배알이 부글부글 끓는다.
腹が煮えくり返る。
속이 부글부글 끓을 때는 그냥 조용히 있는 게 낫다.
イライラしているときは黙っているほうがいい。
부당한 대우에 속이 부글부글 끓는다.
不当な扱いに胸がグツグツ煮えるような思いがする。
속이 부글부글 끓지만 차마 말은 못 했다.
腹が立ってたまらなかったが、さすがに何も言えなかった。
참으려고 해도 속이 부글부글해서 힘들었다.
我慢しようとしても、怒りがこみ上げて苦しかった。
그의 거짓말에 속이 부글부글 끓었다.
彼の嘘に胸が煮えくり返るほど腹が立った。
말도 안 되는 소리를 들으니 속이 부글부글 끓는다.
とんでもないことを言われて、怒りがふつふつと湧いてくる。
부글부글 끓는 감정을 억눌렀다.
こみ上げる怒りを抑えた。
그의 뻔뻔한 태도에 속이 부글부글 끓었다.
彼の図々しい態度に怒りがふつふつと湧いた。
말도 안 되는 소리에 속이 부글부글했다.
とんでもない話に腹が立って仕方なかった。
「ぶくぶく」の韓国語「부글부글」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
부글부글하다(プグルプグルハダ) ぶくぶくと湧く、ぐらぐら沸き立つ、ぐつぐつ煮える
부글부글 끓다(プグルプグル クルタ) 煮立つ、ぐつぐつ沸く、煮え返る
속이 부글부글 끓다(ソギ ブグルブグル クルタ) 心が煮える、腹の中が煮え返える
料理の韓国語単語
띄우다(発酵させる)
>
국물을 내다(だしを取る)
>
부엌일(台所仕事)
>
조리법(調理法)
>
출장 요리(フード・ケータリング)
>
취사하다(炊事する)
>
요리책(料理本)
>
밥을 안치다(鍋に米を入れ火にかける..
>
닭 요리(鶏料理)
>
찜(蒸し料理)
>
가열하다(加熱する)
>
간을 맞추다(味加減をする)
>
계량하다(計量する)
>
냄비를 불에 올리다(鍋を火にかける..
>
조림(煮つけ)
>
거르다(濾す)
>
식문화(食文化)
>
다지다(みじん切りにする)
>
염장하다(塩漬けする)
>
송송 썰다(小口切りにする)
>
요리 솜씨(料理の腕前)
>
볶음(炒め物)
>
휘젓다(かき混ぜる)
>
김이 나다(湯気が出る)
>
중불(中火)
>
생선을 손질하다(魚をさばく)
>
부글부글(ぶくぶく)
>
프라이팬을 달구다(フライパンをあた..
>
효모(酵母)
>
익다(煮える)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ