・ | 중불에서 약불로 하다. |
中火から弱火にする。 | |
・ | 중불로 천천히 끓이는 것이 요령이에요. |
中火でじっくり煮込むのがコツです。 | |
・ | 끓을 때까지 센 불로, 나머지는 중불로 한다. |
煮立つまで強火で、後は中火にする。 | |
・ | 불 조절을 중불로 하여 단시간에 볶는다. |
火加減を中火にして、短時間で炒める。 | |
・ | 불 조절을 중불로 해서 고소하게 구워낸다. |
火加減を中火にして、香ばしく焼き上げる。 | |
・ | 불 조절을 중불로 하고, 재료를 볶는다. |
火加減を中火にして、具材を炒める。 | |
・ | 파스타를 삶을 때 불 조절을 중불로 설정한다. |
パスタを茹でるときの火加減を中火に設定する。 | |
・ | 대파를 너무 익히지 않도록 중불에서 천천히 볶아줍니다. |
長ネギを火を通しすぎないように、中火でじっくり炒めます。 | |
・ | 쇠고기를 프라이팬에 구울 때는 중불에서 천천히 굽습니다. |
牛肉をフライパンで焼くときは、中火でじっくり焼きます。 | |
・ | 중불에서 충분히 볶는다. |
中火でしっかりと炒める。 | |
・ | 아스파라거스는 줄기 부분을 중불에서 굽는다. |
アスパラガスは茎部分を中火で焼く。 | |
・ | 팬에 참기름을 중불로 달구고 당근을 살짝 볶는다. |
フライパンにごま油を中火で熱し、にんじんをさっと炒める。 | |
밥을 푸다(ご飯をよそう) > |
가열하다(加熱する) > |
조리하다(調理する) > |
껍질을 벗기다(皮をむく) > |
버무리다(和える) > |
후추를 뿌리다(こしょうを振りかける.. > |
식기를 헹구다(食器をすすぐ) > |
고구마를 삶다(サツマイモを蒸す) > |
데치다(ゆでる) > |
간장을 치다(醤油をかける) > |
데우다(温める) > |
먹보(食いしん坊) > |
칼집(切れ目) > |
숨이 죽다(生気がなくなる) > |
담그다(浸す) > |
만두를 빚다(ギョーザを作る) > |
어슷썰기(斜め切り) > |
잘게 썰다(みじん切りにする) > |
볶음(炒め物) > |
빚다(醸す) > |
주방(厨房) > |
물기(水気) > |
접시 닦이(皿洗い) > |
껍질을 까다(皮をむく) > |
라면을 끓이다(ラーメンをつくる) > |
직접 만든 요리(手料理) > |
잘게 다지다(みじん切りにする) > |
파를 썰다(ねぎを刻む) > |
간이 맞다(塩加減がほどよい) > |
요리(料理) > |