ホーム  > グルメ > 料理名詞韓国語能力試験5・6級
칼집とは
意味切れ目、刻み目、切り込み、隠し包丁
読み方칼찝、kal-tchip、カルチプ
「切れ目」は韓国語で「칼집」という。料理のときに包丁で入れた切れ目のこと。
「切れ目」の韓国語「칼집」を使った例文
칼집을 내다.
切れ目を入れる。切り目を付ける。
칼로 칼집을 내서 배추를 2등분한다.
包丁で切れ目を入れ白菜を2等分する。
빨리 익도록 재료 뒷면에 칼집을 내다.
早く火が通るよう、材料の裏側に包丁で切れ目を入れる
조미료나 기름이 잘 스며들도록 칼집을 넣어요.
調味料や油を染み込みやすくする、切れ目を入れます。
새우 등에 칼집을 넣다.
えびの背に切れ目を入れる。
식칼로 십자로 칼집을 내다.
包丁で十字に切れ目を入れる。
식칼로 칼집을 내다.
包丁で切れ目を入れる。
광어는 내장을 제거한 다음에 몸통에 격지무늬로 칼집을 넣는다.
ヒラメはらわたを取り、身の内側に格子に切れ目を入れる。
비엔나 소시지에 칼집을 넣다.
ウィンナーに切れ目を入れる。
빵의 가장자리에 칼집을 넣으면 가장자리까지 바삭바삭해진다.
パンの耳に切れ目を入れると耳までサクサクになる。
꽁치 등에 칼집을 넣으면 쉽게 구울 수 있습니다.
サンマの背中に切り込みを入れるとすんなり焼けますよ。
오징어 표면에 칼집을 넣는 것은 먹기 쉽게 하기 위해서 입니다.
イカの表面に切れ目を入れるのは、食べやすくするためです。
「切れ目」の韓国語「칼집」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
칼집을 넣다(カルジブル ノタ) 切れ目を入れる、隠し包丁を入れる、切り込みを入れる
칼집을 내다(カルジブル ネダ) 切れ目を入れる、切り込みを入れる、隠し包丁を入れる
料理の韓国語単語
먹보(食いしん坊)
>
잘게 썰다(みじん切りにする)
>
나박 썰기(短冊切り)
>
손질법(手入れの方法)
>
무침(和え物)
>
덜 익다(まだ火が通っていない)
>
파를 썰다(ねぎを刻む)
>
간이 맞다(塩加減がほどよい)
>
조리사(調理師)
>
푹 끓이다(ゆっくり煮こむ)
>
고구마를 삶다(サツマイモを蒸す)
>
삶다(茹でる)
>
조리하다(調理する)
>
숨이 죽다(生気がなくなる)
>
중간 불(中火)
>
냄비를 불에 올리다(鍋を火にかける..
>
송송 썰다(小口切りにする)
>
부침개 가루(チヂミの粉)
>
취사(炊事)
>
미슐랭(ミシュラン)
>
조리(調理)
>
회(를) 치다(刺身を作る)
>
라면을 끓이다(ラーメンをつくる)
>
전을 부치다(チヂミを焼く)
>
프라이팬을 달구다(フライパンをあた..
>
얼리다(凍らせる)
>
대식한(大食いの人)
>
약한 불(弱火)
>
약선 요리(薬膳料理)
>
자작자작하다(煮詰まっている)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ