・ | 끓을 때까지 센 불로, 나머지는 중불로 한다. |
煮立つまで強火で、後は中火にする。 | |
・ | 불 조절을 중불로 하여 단시간에 볶는다. |
火加減を中火にして、短時間で炒める。 | |
・ | 불 조절을 중불로 해서 고소하게 구워낸다. |
火加減を中火にして、香ばしく焼き上げる。 | |
・ | 불 조절을 중불로 하고, 재료를 볶는다. |
火加減を中火にして、具材を炒める。 | |
・ | 파스타를 삶을 때 불 조절을 중불로 설정한다. |
パスタを茹でるときの火加減を中火に設定する。 | |
・ | 대파를 너무 익히지 않도록 중불에서 천천히 볶아줍니다. |
長ネギを火を通しすぎないように、中火でじっくり炒めます。 | |
・ | 쇠고기를 프라이팬에 구울 때는 중불에서 천천히 굽습니다. |
牛肉をフライパンで焼くときは、中火でじっくり焼きます。 | |
・ | 중불에서 충분히 볶는다. |
中火でしっかりと炒める。 | |
・ | 아스파라거스는 줄기 부분을 중불에서 굽는다. |
アスパラガスは茎部分を中火で焼く。 | |
・ | 팬에 참기름을 중불로 달구고 당근을 살짝 볶는다. |
フライパンにごま油を中火で熱し、にんじんをさっと炒める。 | |
・ | 중불로 천천히 끓이는 것이 요령이에요. |
中火でじっくり煮込むのがコツです。 | |
・ | 중불에서 약불로 하다. |
中火から弱火にする。 | |
・ | 센 불에서 10분간 끓인 다음 중불에서 30분간 졸여주세요. |
強火で10分間沸かしたあと、中火で30分間煮詰めてください。 |
1 |