「皮をむく」は韓国語で「껍질을 벗기다」という。
|
![]() |
・ | 감자 껍질을 벗기다. |
ジャガイモの皮を剥く。 | |
・ | 이 과일은 껍질을 벗기지 않고 그대로 먹으세요. |
この果物は、皮を剥かないでそのまま食べてください。 | |
・ | 껍질을 벗기고 얇게 썰다. |
皮を剥いて薄く切る。 | |
・ | 껍질을 벗겨 맑은 물에 씻고 햇살 마당에 말렸다. |
皮をむいて、きれいな水で洗って、日差しの庭に干した。 | |
・ | 사과 껍질을 벗겨서 먹어요. |
りんごの皮をむいて食べます。 | |
・ | 칼집을 넣은 토마토는 껍질을 벗기기 쉬워요. |
切れ目を入れたトマトは、皮がむきやすくなります。 | |
・ | 달걀을 삶아서 껍질을 벗기세요. |
卵をゆでって殻をむいてください。 | |
・ | 과도를 사용해서 오렌지 껍질을 벗겼어요. |
果物ナイフを使って、オレンジの皮をむきました。 | |
・ | 게는 탈피할 때 등껍질을 벗습니다. |
カニは脱皮する際に甲羅を脱ぎます。 | |
・ | 도토리 껍질을 벗기면 안에 작은 열매가 있어요. |
どんぐりの皮を剥くと、中に小さな実があります。 | |
・ | 감자는 껍질을 벗겨서 사용합니다. |
ジャガイモは皮をむいて使います。 | |
・ | 감자 껍질을 벗기다. |
ジャガイモの皮を剥く。 | |
・ | 떫은 감을 따서 껍질을 벗긴 다음, 시원하고 그늘진 곳에 매달아 곶감을 만든다. |
渋いカキを取って皮をむいた後、涼しい日陰の場所にぶら下げて干し柿を作る。 | |
・ | 구아바 껍질을 벗겨 스무디에 넣었다. |
グアバの皮をむいてスムージーに入れた。 | |
・ | 코코넛 껍질을 벗겼다. |
ココナッツの皮をむいた。 | |
회(를) 치다(刺身を作る) > |
담그다(漬ける) > |
무침(和え物) > |
고다(煮込む) > |
저미다(薄く刻む) > |
후추를 뿌리다(こしょうを振りかける.. > |
해동(解凍) > |
드레싱을 치다(ドレッシングをかける.. > |
재다(味付けをする) > |
말다(入れて混ぜる) > |
채 썰다(千切りにする) > |
프라이팬을 달구다(フライパンをあた.. > |
전자레인지를 돌리다(チンする) > |
버무리다(和える) > |
간을 배다(味を染み込ませる) > |
죽을 끓이다(おかゆを作る) > |
직접 만든 요리(手料理) > |
밥하다(ご飯を作る) > |
부글부글 끓다(煮立つ) > |
채썰기(千切り) > |
약한 불(弱火) > |
취사하다(炊事する) > |
채를 썰다(千切りする) > |
뜨거운 불(強火) > |
식용유를 두루다(食用油をひく) > |
채치다(千切りにする) > |
데우다(温める) > |
요리사(料理人) > |
부침개 가루(チヂミの粉) > |
가정요리(家庭料理) > |