「エプロンをつける」は韓国語で「앞치마를 두르다」という。「エプロンをつける(앞치마를 두르다)」は、料理をするときや掃除をするときに、服が汚れないように体に巻くエプロンをつけることを意味します。
|
![]() |
「エプロンをつける」は韓国語で「앞치마를 두르다」という。「エプロンをつける(앞치마를 두르다)」は、料理をするときや掃除をするときに、服が汚れないように体に巻くエプロンをつけることを意味します。
|
・ | 요리를 시작하기 전에, 앞치마를 두른다. |
料理を始める前に、エプロンをつける。 | |
・ | 앞치마를 두른 채로, 재료를 준비한다. |
エプロンをつけたまま、食材を準備する。 | |
・ | 어머니는 앞치마를 두르고, 부엌에서 바쁘게 움직이고 있다. |
母はエプロンをつけて、台所で忙しそうにしている。 | |
・ | 앞치마를 두르고 청소를 시작했다. |
エプロンをつけて、掃除を始めた。 | |
・ | 앞치마를 두르면 요리가 더 재미있어진다. |
エプロンをつけると、料理がもっと楽しくなる。 | |
・ | 앞치마를 두르고 손을 씻기 전에 요리를 한다. |
エプロンをつけて、手を洗う前に料理をする。 | |
・ | 그녀는 앞치마의 끈을 질끈 묶었다. |
彼女はエプロンの紐をぎゅっと結んだ。 | |
・ | 노란색 앞치마를 입은 요리사가 요리하고 있었다. |
黄色のエプロンを着けたシェフが料理していた。 | |
・ | 베이지색 앞치마를 입고 요리를 하고 있어요. |
ベージュのエプロンを着て料理をしています。 | |
・ | 면류를 먹을 때는 앞치마를 두른다. |
麺類を食べるときはエプロンを着ける。 | |
・ | 얼룩 무늬 앞치마를 사용하고 있습니다. |
まだら模様のエプロンを使っています。 | |
・ | 호랑이 무늬 앞치마를 사용하고 있습니다. |
ひょう柄のエプロンを使っています。 | |
・ | 어부는 선상에서 작업할 때 앞치마를 이고 있습니다. |
漁師は船上で作業するときにエプロンを着用しています。 | |
・ | 요리를 할 때는 앞치마를 착용하고 있어요. |
料理をするときには、エプロンを着用します。 | |
・ | 주방에서 앞치마를 착용하고 과자를 굽고 있어요. |
キッチンでエプロンを着用して、お菓子を焼いています。 | |
・ | 꽃을 심을 때는 흙이나 물로 옷을 더럽히지 않도록 앞치마를 둘러요. |
花を植えるときには、土や水で服を汚さないようにエプロンを着用します。 | |
주방(厨房) > |
냉동하다(冷凍する) > |
회를 뜨다(刺身にする) > |
뚜껑을 열다(結果を見る) > |
요리사(料理人) > |
꼭지를 따다(へたをとる) > |
새우를 튀기다(えびを揚げる) > |
간장을 치다(醤油をかける) > |
조림(煮つけ) > |
통썰기(輪切り) > |
식단(献立) > |
푹 끓이다(じっくり煮込む) > |
밥을 하다(ご飯を炊く) > |
칼집(切れ目) > |
칼질하다(包丁を入れる) > |
냉동(冷凍) > |
삭히다(発酵させる) > |
볶다(炒める) > |
졸이다(煮詰める) > |
끓이다(沸かす) > |
썰다(切る) > |
둥굴게 썰다(輪切りにする) > |
닭 요리(鶏料理) > |
쌀을 씻다(米をとぐ) > |
요리책(料理本) > |
제분(製粉) > |
해동(解凍) > |
쌀뜨물(お米のとぎ汁) > |
조리법(調理法) > |
환자식(病人食) > |