![]() |
・ | 차를 끓이다. |
お茶を沸かす。 | |
・ | 물을 빨리 끓이기 위해 화력을 세게 했습니다. |
水を早く沸騰させるために、火力を強めました。 | |
・ | 물 좀 끓여 주실래요? |
水を沸かして頂けますか? | |
・ | 부엌에서 라면을 끓여 먹었습니다. |
台所でラーメンを作って食べました。 | |
・ | 어머니를 위해 죽을 끓였다. |
母のためにおかゆを作った。 | |
・ | 고기와 채소를 냄비에 넣고 부글부글 끓였어요. |
魚と野菜をなべでぐつぐつと煮ました。 | |
・ | 부글부글 끓이다. |
ぐつぐつ煮る | |
・ | 청국장을 끓이다. |
納豆汁を煮る。 | |
・ | 커피를 끓여 주세요. |
コーヒーを淹れてください | |
・ | 짭짤하게 끓인 김치찌개는 입맛을 돋운다. |
少ししょっぱくでき上ったキムチチゲが食欲を上げる。 | |
・ | 매우 양념으로 끓인 아귀찜에 넣은, 아삭아삭한 꽁나물과 향이 좋은 미나리가 맛있어요. |
辛めのタレに煮込んだあんこうに、シャキシャキした豆もやしと香りの良いせりが美味しいです。 | |
・ | 어제 잡은 민물고기로 끓인 매운탕을 먹었다. |
昨日捕えた淡水魚で煮たメウンタンを食べた。 | |
・ | 차를 끓이다. |
お茶を入れる。 | |
・ | 찌개를 보글보글 끓인다. |
鍋をぐつぐる煮る。 | |
죽을 끓이다(おかゆを作る) > |
고명(料理の美しい盛り付け) > |
즙(汁) > |
얇게 썰다(薄切りにする) > |
큰술(大さじ) > |
예열(予熱) > |
채(千切り) > |