ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
속(을) 끓이다とは
意味気をもむ、心を焦がす
読み方소글 끄리다、ソグルックリダ
類義語
애태우다
속(이) 상하다
마음을 졸이다
속(을) 태우다
똥줄이 타다
안달하다
속이 타들어가다
홍역을 앓다
애끓다
「気をもむ」は韓国語で「속(을) 끓이다」という。「気をもむ」とは、心配や不安から落ち着かない、心を痛める、または焦る状態を表す表現です。韓国語の「속을 끓이다」も同じように、心配や不安で心が乱れ、悩んだり焦ったりする状態を指します。
「気をもむ」の韓国語「속(을) 끓이다」を使った例文
너무 속 끓이지 마세요.
あまり心配しないでください。
아무한테도 말도 못하고 혼자서 속만 끓이고 있어요.
誰にも言えず、一人で気を揉んでいます。
앞으로의 일에 대해 생각하면 속을 끓인다.
今後の仕事のことを考えると、気をもんでしまう。
아이가 집에 돌아오지 않아서 어머니는 속을 끓이고 있다.
子どもが帰ってこないので、母親は気をもんでいる。
중요한 약속이 있어서 시간에 늦지 않을까 속을 끓이고 있다.
大切な約束があるため、時間に遅れないかと気をもんでいる。
慣用表現の韓国語単語
뼛골이 빠지다(精根尽き果てる)
>
체면을 세우다(顔を立てる)
>
옆구리가 시리다(恋人がいなくて寂し..
>
허리띠를 졸라매다(倹約する)
>
우리끼리 얘기(ここだけの話)
>
그냥 궁금해서(ただ 気になって)
>
틀을 잡다(骨組みを整える)
>
달게 받다(甘んじて受ける)
>
품을 팔다(手間仕事をする)
>
입이 찢어지다(喜色満面だ)
>
몸이 가볍다(体が軽い)
>
넋이 빠지다(気が抜ける)
>
암운이 감돌다(暗雲が漂う)
>
운이 없다(運が悪い)
>
말을 떼다(話し始める)
>
목이 붙어 있다(まだ生きている)
>
눈에 익다(見覚えがある)
>
도시락 싸고 다니며 말리다(必死に..
>
입에 담지 못할 말(口に出せない言..
>
가슴이 꽉 차다(胸がいっぱいになる..
>
밑도 끝도 없다(根も葉もない)
>
총대를 메다(泥をかぶる)
>
들은풍월이 있다(聞きかじったものが..
>
궁하면 통한다(窮すれば通ず)
>
새파랗게 질리다(真っ青になる)
>
물로 보다(無視する)
>
경우가 아니다(常識に欠ける)
>
슬픔에 잠기다(悲しみに沈む)
>
구린내가 나다(怪しい)
>
입맛에 맞다(口に合う)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ