ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
속 빈 강정とは
意味見掛け倒し、中が空っぽのもち菓子
読み方속 삔 강정、sok ppin gang-jŏng、ソクピンカンジョン
「見掛け倒し」は韓国語で「속 빈 강정」という。「見掛け倒し」(みかけだおし)は、外見や表面だけが立派で実際は中身が伴っていないことを指す日本語の表現です。これに対応する韓国語の表現が「속 빈 강정」(ソク ビン カンジョン)で、直訳すると「中身の空っぽなカンジョン(韓国の伝統的なスナック)」という意味です。カンジョンは外はカリカリしていて見た目は立派ですが、中身がほとんどないことから、この表現は中身が伴わない外見や実力を批判する言葉として使われます。似てる慣用句に「빛 좋은 개살구、떠들썩한 잔치 먹을 것 없다」があります。
「見掛け倒し」の韓国語「속 빈 강정」を使った例文
성공처럼 보이지만 속 빈 강정에 불과하다.
成功のように見えるが、見かけ倒しに過ぎない。
그 사람은 속 빈 강정이라서 실제로는 아무것도 못 한다.
あの人は見掛け倒しで、実際には何もできない。
그 새 건물은 속 빈 강정이다. 안은 별로 쓸모가 없다.
あの新しいビルは見掛け倒しだ。中はあまり使い勝手が良くない。
그 영화는 속 빈 강정이다. 기대했던 것보다 별로 재미있지 않았다.
あの映画は見掛け倒しで、期待していたほど面白くなかった。
그 이야기는 속 빈 강정이다. 실제로는 별로 중요하지 않다.
その話は見掛け倒しだ。実際は全然重要ではない。
慣用表現の韓国語単語
콧대를 세우다(天狗になる)
>
배워서 남 주냐(勉強することは自分..
>
눈에 뵈는 게 없다(調子に乗る)
>
생각을 접다(諦める)
>
맥(이) 빠지다(拍子ぬけする)
>
입 밖에 내다(口にする)
>
말이 안 되다(話にならない)
>
꼼짝달싹(도) 못하다(手も足も出な..
>
별거 아니다(大したことではない)
>
배짱을 부리다(図太くふるまう)
>
영양 만점(栄養満点)
>
아직 멀었어요(まだまだです)
>
낯짝이 두껍다(図々しい)
>
마음을 드러내다(心をさらけ出す)
>
입이 바짝바짝 타다(口がからからに..
>
고개를 내밀다(顔を出す)
>
저세상 사람이 되다(亡くなる)
>
선심을 쓰다(気前を見せる)
>
느낌이 들다(気がする)
>
귀가 어둡다(耳が遠い)
>
등골이 빠지다(耐え難いほど苦労する..
>
말은 쉽다(言うのは簡単だ)
>
돈(을) 주고도 못 사다(すごく大..
>
밴댕이 소갈머리(非常に狭くて浅い了..
>
낙인이 찍히다(レッテルを貼られる)
>
욕을 바가지로 먹다(悪口をたくさん..
>
미운 털이 박히다(憎まれる)
>
일이 잘 풀리다(仕事がうまく解決さ..
>
홍길동처럼(神出鬼没)
>
몸을 피하다(身を隠す)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ