「死んでも」は韓国語で「눈에 흙이 들어가기 전까지」という。非常に強い意志を表す強調表現。
|
![]() |
「死んでも」は韓国語で「눈에 흙이 들어가기 전까지」という。非常に強い意志を表す強調表現。
|
・ | 내 눈에 흙이 들어가기 전까지 내 아들이랑은 절대 안 돼요. |
決して息子との結婚は絶対に許しません。 | |
・ | 내 눈에 흙이 들어가기 전엔 안 돼. |
私の目の黒いうちはだめだ。 | |
・ | 그는 죽을 각오로 눈에 흙이 들어가는 순간까지 싸웠다. |
彼は死ぬ覚悟で目に土が入る瞬間まで戦った。 | |
・ | 눈에 흙이 들어가는 그날까지 소중한 사람을 지킬 것이다. |
目に土が入るその日まで、大切な人を守る。 | |
・ | 눈에 흙이 들어갈 때까지 싸울 각오다. |
目に土が入るまで戦い続ける覚悟だ。 | |
・ | 눈에 흙이 들어가는 그 순간까지 희망을 잃지 않았다. |
目に土が入るその瞬間まで希望を持ち続けた。 | |
・ | 그는 눈에 흙이 들어가기 전에 큰 꿈을 이뤘다. |
彼は目に土が入る前に、大きな夢をかなえた。 | |
・ | 나는 눈에 흙이 들어가는 순간까지 계속 일할 거야. |
私は、目に土が入る瞬間まで働き続けるつもりだ。 | |
・ | 내 눈에 흙이 들어가기 전에는 너를 절대로 용서할 수 없어. |
私の眼に土が入るまではお前を決して許せない。 | |
・ | 내 눈에 흙이 들어가기 전에는 그놈을 절대로 용서하지 않을 거야. |
僕の目の黒いうちは絶対にあいつを許すつもりはないから。 |